Examples
  • Differences in exchange rates are recorded in the financial period in which they arise.
    تسجل الاختلافات في أسعار الصرف في الفترة المالية التي تحدث فيها.
  • UNICEF does record differences in exchange rates in the financial period in which they arise.
    تقوم اليونيسيف بالفعل بتسجيل الفروق في أسعار الصرف في الفترة المالية التي تنشأ فيها تلك الفروق.
  • (j) Recommendation in paragraph 28 that UNICEF record differences in exchange rates in the financial period in which they arise, while terminating the present $20.9 million provision.
    (ي) التوصية الواردة في الفقرة 28 بأن تسجل اليونيسيف الاختلافات في أسعار الصرف في الفترات المالية التي تنشأ فيها تلك الاختلافات، مع إنهاء الاعتماد الحالي البالغ 20.9 مليون دولار.
  • In paragraph 28, the Board recommended that UNICEF record differences in exchange rates in the financial period in which they arise, while terminating the present $20.9 million provision.
    في الفقرة 28، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تسجل الفروق في أسعار الصرف في الفترات المالية التي تنشأ فيها تلك الفروق مع إنهاء الاعتماد الحالي البالغ 20.9 مليون دولار.
  • The Board recommends that UNICEF record differences in exchange rates in the financial period in which they arise, while terminating the present $20.9 million provision.
    ويوصي المجلس بأن تسجل اليونيسيف الاختلافات في أسعار الصرف في الفترات المالية التي تنشأ فيها تلك الاختلافات، مع إنهاء الاعتماد الحالي البالغ 20.9 مليون دولار.
  • The Board recommends that UNICEF record differences in exchange rates in the financial period in which they arise, while terminating the present $20.9 million provision.
    يوصي المجلس بأن تسجل اليونيسيف الاختلافات في أسعار الصرف في الفترات المالية التي تنشأ فيها تلك الاختلافات مع إنهاء الاعتماد الحالي البالغ 20.9 مليون دولار.
  • The Board recommends that UNICEF record differences in exchange rates in the financial period in which they arise, while terminating the present $20.9 million provision.
    يوصي المجلس بأن تسجل اليونيسيف الاختلافات في أسعار الصرف في الفترات المالية التي تنشأ فيها تلك الاختلافات، مع إنهاء الاعتماد الحالي البالغ 20.9 مليون دولار.
  • In paragraph 28 of its report for 2000-2001,2 the Board recommended that the Private Sector Division record differences in exchange rates in the financial period in which they arise and terminate the allowance for foreign exchange fluctuation.
    وفي الفقرة 28 من تقريره عن الفترة 2000-2001(2) أوصى المجلس بأن تسجل شعبة القطاع الخاص الاختلافات في أسعار الصرف في الفترات المالية التي تنشأ فيها تلك الاختلافات مع إنهاء الاعتماد المرصود للتقلبات في أسعار الصرف.
  • The differences in exchange rates between the dates of recording the transactions and when actual transactions are settled are recorded in the statement of income and expenditures and changes in reserves and fund balances as gains or losses on exchange.
    أما فوارق أسعار الصرف بين تواريخ تسجيل المعاملات وتواريخ إتمامها الفعلي فتسجل في بيان الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة صندوق رأس المال المتداول لدى قيدها باعتبارها أرباحا أو خسائر ناجمة عن تقلب أسعار الصرف.
  • The differences in exchange rates between the dates of recording the transactions and when actual transactions are settled are recorded in the statement of income, expenditures and changes in reserves and fund balances as gains or losses on exchange.
    أما فوارق أسعار الصرف بين تواريخ تسجيل المعاملات وتواريخ إتمامها الفعلي فتسجل في بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لدى قيدها باعتبارها مكاسب أو خسائر ناجمة عن تقلب أسعار الصرف.