Examples
  • In Brazil, interest payments related to remuneration on shareholders' equity are treated as an expense by tax legislation and as a reduction of the earned surplus account by corporate legislation.
    تنص التشريعات الضريبية في البرازيل على أن تُعامَلَ الفوائد التي تدفع كعائد لأصحاب الأسهم بوصفها إنفاقاً، في حين أن قانون الشركات ينظر إلى هذه المدفوعات بوصفها تخفيضاً لحساب الفائض.
  • The latter category includes income from sales publications, interest earned on surplus funds and other sundry items for which details are provided in a separate section.
    وتشمل الفئة الثانية الإيرادات الآتية من بيع المنشورات، والفوائد المصرفية على الأموال الفائضة، وبنود أخرى متفرقة ترد تفاصيلها في باب مستقل.
  • The latter category includes income from sales publications, interest earned on surplus funds and other sundry items for which details are provided in a separate section.
    وتشمل الفئة الثانية الإيرادات المتأتية من بيع المنشورات، والفوائد المصرفية على الأموال الفائضة، وبنودا أخرى متفرقة ترد تفاصيلها في باب مستقل.
  • 3.18 The revaluation surplus included in equity may be transferred directly to retained earnings when the surplus is realized.
    3-18 وفائض إعادة التقييم المشمول في رأس المال يمكن تحويله مباشرة إلى أرباح محتجزة عندما يتحقق الفائض.
  • A number of measures had been taken in order to achieve that objective, including channelling surplus oil earnings from the higher prices into productive credit, doubling the Human Development Bond, increasing the Housing Bond and substantially increasing investment in education and health.
    وذكرت أنه اتُّخِذت عدد من الإجراءات من أجل تحقيق هذا الغرض بما في ذلك تحويل فوائض عوائد النفط الناتجة عن زيادة الأسعار إلى ائتمانات إنتاجية ومضاعفة الاستثمار في التنمية البشرية وزيادة الاستثمار في المساكن وإحداث زيادة كبيرة في الاستثمار في التعليم والصحة.
  • In 2007, for the first time in our history, social investment in Ecuador exceeded debt-service payments, rising 32 per cent over the corresponding level in 2006. Various measures were taken to achieve that, including channelling surplus oil earnings from the rise in international prices into productive credit, doubling human development benefits, increasing housing benefits and substantially increasing investment in education and health, which are priority areas for our development efforts.
    وفي عام 2007، فاق حجم الاستثمار الاجتماعي بإكوادور، مدفوعات خدمة الدين، لأول مرة في تاريخها، إذ زاد على المستوى المناظر لعام 2006 بنسبة 32 في المائة، واتخذت تدابير مختلفة لتحقيق ذلك، بما فيها توجيه فائض إيرادات النفط الناجم عن ارتفاع الأسعار على الصعيد الدولي إلى ائتمانات إنتاجية، ومضاعفة المنافع المتعلقة بالتنمية البشرية، وزيادة الفوائد الإسكانية، وتعزيز الاستثمار على نحو كبير في التعليم والصحة، وهما من المجالات ذات الأولوية في جهودنا الإنمائية.