Examples
  • Undernourished children are more susceptible toillness.
    فالأطفال الذين يعانون من نقص التغذية أكثر عُرضةللمرض.
  • (a) communities identifying, monitoring and supporting hungry and undernourished children;
    (أ) قيام المجتمعات المحلية بتحديد ورصد ومؤازرة الأطفال المعرضين للجوع ونقص التغذية؛
  • • Through our contribution to UNICEF helped provide nutritional support to 80,000 acutely undernourished children;
    • عن طريق مساهمتنا في منظمة الأمم المتحدة للطفولة ساهمنا في توفير الدعم التغذوي لـ 000 80 طفل يعانون من نقص التغذية الحاد؛
  • Deworming and micronutrient supplementation (such as vitamin A, iron and iodine) are implemented with priority given to undernourished children.
    ويجري تنفيذ برامج لإزالة الديدان وتكميل المغذيات الدقيقة (مثل الفيتامين ألف والحديد واليود)، مع منح الأولوية للأطفال الذين يعانون نقص التغذية.
  • Monitoring of child growth and development, for the timely identification of undernourished children and children at risk of malnutrition, or with psychomotor development difficulties;
    ورصد نمو الطفل ونمائه، من أجل التعرف في حينه على الأطفال الذين يعانون من نقص التغذية أو يتعرضون لخطر سوء التغذية، أو الذين يواجهون صعوبات إنمائية نفسية وحركية؛
  • Although undernutrition occurs widely, four fifths of all undernourished children live in just 20 countries, with the largest number of these children living in South Asia.
    ورغم أن نقص التغذية منتشر على نطاق واسع، فإن أربعة أخماس جميع الأطفال الذين يعانون من نقص التغذية يعيشون في 20 بلدا فقط، ويوجد أكبر عدد من هؤلاء الأطفال في جنوب آسيا.
  • Providing Vitamin A and zinc to 80% of the 140 million orso undernourished children in the world would require a commitmentof just $60 million annually.
    وطبقاً للتقديرات فإن توفير فيتامين (أ) والزنك لحوالي 80% منالمائة والأربعين مليون طفل الذين يعانون من سوء التغذية في العالم لنيكلفنا أكثر من ستين مليون دولار سنوياً.
  • There, we oversee nutrition centres for undernourished and malnourished children.
    فنحن هناك نشرف على مراكز التغذية للأطفال الذين يعانون من نقص التغذية وسوء التغذية.
  • Reduction in the number of undernourished children: This percentage reduction will reduce the estimated number of undernourished children under five years of age from some 149 million in 2005 to about 96 million in 2015, i.e., below 100 million children, even accounting for population growth.
    خفض في عدد الأطفال ناقصي التغذية: هذا الخفض المئوي سوف يقلل العدد المقدر من الأطفال دون الخامسة ممن يعانون نقص التغذية من نحو 149 مليون في عام 2005 إلى نحو 96 مليون في عام 2015 أي ما يقل عن 100 مليون طفل حتى مع زيادة السكان.
  • Forty-one per cent of all children are undernourished.
    وتبلغ نسبة الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية واحدا وأربعين في المائة.