Examples
  • Joint statements. As a time-saving measure, joint statements by groups of States and NGOs should be encouraged;
    `1` البيانات المشتركة: كإجراء لاختصار الوقت ينبغي تشجيع البيانات المشتركة بين مجموعات الدول والمنظمات غير الحكومية؛
  • To maximize the time available for negotiations, the presiding officers, in consultation with the Parties, may propose time-saving measures and approaches to expedite work.
    ونظراً لاجتماع ست هيئات أثناء فترة الدورة فسوف يكون الوقت المتاح للاجتماعات محدوداً جداً، وخاصة لاجتماعات أفرقة الاتصال.
  • However, in the case of today's debate, such joint consideration is much more than a technical exercise and a time-saving measure.
    ومع ذلك ففي حالة هذه المناقشة يتجاوز البحث المشترك بكثير حدود الممارسة الفنية وتدابير توفير الوقت.
  • To maximize the time available for negotiations, the presiding officers, in consultation with the Parties, may propose time-saving measures and approaches to expedite work.
    ولزيادة الوقت المتاح للمفاوضات إلى أقصى حد، يمكن للأشخاص المكلفين بالرئاسة، بالتشاور مع الأطراف، أن يقترحوا تدابير لتوفير الوقت ونهجاً للتعجيل بالعمل.
  • Since the Commission's volume of work had continued to increase, the expanded Bureau played a crucial role and it was to its credit that the required consensus for the implementation of time-saving measures had been reached.
    ونظرا لأن حجم عمل اللجنة في تزايد مستمر، فإن المكتب الموسع يقوم بدور حاسم ويحمد له أنه تم التوصل إلى التوافق المطلوب في الرأي من أجل تنفيذ التدابير الموفرة للوقت.
  • In addition, the Chairs may, in consultation with Parties, propose additional time-saving measures and identify items that could be referred to future sessions without in-depth consideration or the need for contact groups.
    ويجوز أيضاً للرئيسين أن يحاولا تحديد بنود يمكن أن تفضي إلى استنتاجات إجرائية من دون إنشاء أفرقة تفاوض.
  • As a time-saving measure, joint statements by groups of States and NGOs should be encouraged and more time - the amount to be determined by the Commission on the recommendation of the Expanded Bureau - will be given for such statements.
    حفاظاً للوقت، ينبغي تشجيع صدور بيانات مشتركة بين مجموعات الدول والمنظمات غير الحكومية، ويجب أن يخصص المزيد من الوقت لمثل هذه البيانات، واللجنة هي التي تحدد المدة بناءً على توصية المكتب الموسع.
  • My delegation congratulates the Tribunals on carrying out their work at full capacity and integrating time-saving measures that do not detract from the international standards of justice and due process.
    ويهنئ وفدي المحكمتين على قيامهما بعملهما بكامل طاقتهما وعلى إدماجهما تدابير لتوفير الوقت لا تنتقص من المعايير الدولية للعدالة والإجراءات القضائية السليمة.
  • In addition, the Chairs may, in consultation with Parties, propose additional time-saving measures and identify items that could be referred to future sessions without in-depth consideration or the need to establish negotiating groups.
    وإضافة إلى ذلك، يجوز للرئيسين، بالتشاور مع الأطراف، أن يقترحا اتخاذ تدابير إضافية لتوفير الوقت وأن يحددا بنوداً يمكن إحالتها إلى دورات مقبلة دون النظر فيها بتعمق أو دون ضرورة إنشاء أفرقة تفاوضية.
  • My delegation congratulates both Tribunals on carrying out their work at full capacity and integrating time-saving measures that do not jeopardize international standards of justice and due process.
    ويهنئ وفدي كلتا المحكمتين على الاضطلاع بأعمالهما بكامل طاقتهما وعلى إدماج تدابير لتوفير الوقت ليس فيها مساس بالمعايير الدولية للعدالة ومراعاة الأصول القانونية.