Examples
  • Following which, the Board proceeded to serve notice to the appropriate person that it would be an offence to screen a film that had not been submitted to the Board for classification and that is not approved for exhibition.
    وبناءً عليه، شرع المجلس في توجيه إخطار إلى الشخص المعني يبلغه أن عرض فيلم لم يقدَّم إلى المجلس لتصنيفه ولم يوافق على عرضه يشكل جريمة.
  • The panel discussion was followed by the screening of a film on transit transport problems faced by the Northern Corridor in Eastern Africa.
    وتلا حلقة المناقشة عرض لفيلم عن مشاكل النقل العابر التي تعترض السير في الممر الشمالي (Northern Corridor) في شرق أفريقيا.
  • Activities planned for the day included an exhibition on human rights issues and the screening of a film about the Universal Declaration of Human Rights.
    وشملت الأنشطة المصممة لهذا اليوم معرضاً حول قضايا حقوق الإنسان وعرض فيلم عن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
  • The programme included interactive games, discussions with Holocaust survivors and a film screening.
    وتضمن البرنامج ألعابا تفاعلية ومناقشات مع الناجين من المحرقة وعرض فيلم.
  • Following this meeting, at 1 p.m. in the auditorium of the Dag Hammarskjöld Library, everyone is invited to attend the screening of a film entitled The Colour of Olives.
    والكل مدعوون أيضا، عقب رفع هذه الجلسة، لحضور عرض لفيلم ”لون الزيتون“ في قاعة داغ همرشولد في الساعة الواحدة بعد الظهر.
  • Immediately after this meeting, there will be a screening of the film entitled “Palestine: Story of a Land”.
    وبعد هذه الجلسة مباشرة، سيجري عرض للفيلم المعنون ”فلسطين: قصة أرض“.
  • (b) Special film screenings, a panel discussion and exhibitions on the Holocaust, and the launch of a United Nations stamp commemorating the victims of the Holocaust;
    (ب) عرض أفلام خاصة، وتنظيم حلقة نقاش وإقامة معارض بشأن المحرقة، وإطلاق طابع بريدي للأمم المتحدة يخلد ذكرى ضحايا المحرقة؛
  • DPI, in partnership with the Governments of Canada, Israel and Mexico provided a film screening and reception during the 7th Session.
    وهيأت المنظمة، في شراكة مع حكومات إسرائيل وكندا والمكسيك، لعرض أفلام وإقامة حفل استقبال أثناء الدورة السابعة للجنة.
  • At a special event held at United Nations Headquarters to celebrate East Timor's independence, a film screening was arranged for delegates and staff.
    وفي حفل خاص نظم في مقر الأمم المتحدة للاحتفال باستقلال تيمور الشرقية، عُرض شريط سينمائي لفائدة الوفود والموظفين.
  • The official launch of the Year will take place at United Nations Headquarters on 18 November 2004 and the programme will include round-table discussions, a press conference and the screening of a documentary film about microenterprises.
    وسيكون الافتتاح الرسمي للسنة بمقر الأمم المتحدة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وسيتضمن البرنامج مناقشات على شكل موائد مستديرة وندوة صحفية وعرض شريط وثائقي عن المشاريع الصغيرة.