Examples
  • Similarly, the probation period for women is six months as compared to 1 year for men.
    كما أن فترة الاختبار هي ستة أشهر للنساء وسنة للرجال.
  • In the author's case, such application may be made five years after the legal expiry of the probation period.
    وفي حال صاحب البلاغ، يجوز تقديم هذا الطلب بعد انقضاء خمس سنوات على انتهاء المدة القانونية لفترة الاختبار.
  • He was later sentenced to two weeks in prison with one week suspended and a probation period of two years.
    وحكم عليه بعد ذلك بالسجن لمدة أسبوعين علق منهما أسبوع، ووضع تحت الاختبار لمدة عامين.
  • Tiffany, Franny.. they want you out.. me and Ramon are lobbying for some sort of, a probation period.. in which..
    وأنا و " رامون " نضغط للمطالبة بفترة تجريبية
  • Tiffany, Franny.. they want you out.. me and Ramon are lobbying for some sort of, a probation period.. in which..
    وأنا و " رامون " نضغط للمطالبة بفترة تجريبية " هيرمان " يظنه سوف ينسحب بضعة أسابيع
  • Other articles, such as article 94, provide that: “A pregnancy shall not be grounds for termination of an employment contract during the probation period.”
    والمواد الأخرى، من قبيل المادة 94 تصرح بأنه ”لا يصح أن تؤخذ حالة الحمل في الاعتبار فيما يتصل بإلغاء عقد عمل ما أثناء فترة الاختبار“.
  • Emigrants who wished to return to Bhutan would be given the option to reapply for Bhutanese citizenship, which now involved a probation period of two rather than 15 years.
    وسوف يمنح المهاجرون الذين يرغبون في العودة إلى بوتان الاختيار في أن يتقدموا بطلب جديد للحصول على الجنسية البوتانية التي تستلزم الآن فترة اختبار مدتها سنتان بدلا من 15 سنة.
  • The use of a probation period during which institutions undertake test projects provides a means of ascertaining if any given organization has the tools to carry out technical assistance in a particular region.
    كما أن استخدام فترة اختبار يتم أثناؤها قيام المؤسسات بمشروعات اختبارية يوفر وسيلة للتأكد من أن أي منظمة لديها وسائل تنفيذ المساعدة التقنية داخل إقليم بعينه.
  • “A pregnancy shall not be grounds for termination of an employment contract during the probation period.” Article 95 further provides that no employer shall cancel the employment contract of a female wage-earner whose pregnancy has been medically established.
    والمادة 95 تتضمن أنه ليس من الجائز لأي من أرباب الأعمال أن يقوم بإلغاء عقد عمل ما لموظفة ثبت حملها عن طريق إجراء كشف طبي.
  • In probation, the juvenile is placed under the control of the Society for the Protection of Juveniles. Probation continues for a period of between one and five years, during which time the Society submits regular reports on the juvenile's condition to the court, which has the discretion to reduce the probation period.
    إلا أن عملية التجميع هذه لم تجر بشكل منهجي ومنظم تحت إشراف باحثين مختصين بجمع وتحليل المعلومات، ولذلك لا تتمتع بالدقة العالية، كما أن البيانات فيها لا تتطابق بشكل كامل.