Examples
  • (i) Mali: Functional literacy and advancement of women in peri-urban areas of Bamako: Lassa district
    '1' مالي - محو الأمية الوظيفي والنهوض بالمرأة في المنطقة المتاخمة لمدنية باماكو: حي لاسا
  • (a) Strengthening capacity for land use planning in urban and peri-urban areas;
    (أ) تعزيز القدرة على تخطيط استخدام الأراضي في المناطق الحضرية والمناطق المحيطة بالمراكز الحضرية؛
  • - Action to foster the establishment of women's cooperatives in urban and peri-urban areas;
    - مضاعفة التعاونيات النسائية في الوسط الحضري وشبه الحضري؛
  • Women farmers in “peri-urbanareas (on the outskirts of towns) have a slightly better access to training.
    وفي مقابل ذلك، تستفيد النساء الزراعيات في المقاطعة شبه الحضرية بدرجة أكبر من التدريب.
  • The current system of minimum wage covers only some categories of workers employed in urban and peri-urban areas.
    ولا يشمل نظام الأجر الأدنى الحالي سوى بعض فئات العاملين في المناطق الحضرية والقريبة من المناطق الحضرية.
  • The most vulnerable communities are located in urban and peri-urban areas, primarily, but not entirely, in the north-east.
    وتوجد معظم التجمعات السكانية الضعيفة في المناطق الحضرية والمناطق شبه الحضرية، في المنطقة الشمالية الشرقية من البلد في المقام الأول، إلى جانب مناطق أخرى.
  • Ms. Zoe (Uganda) said that there was a charge for water in urban and peri-urban areas.
    السيدة زوي (أوغندا): قالت إن هناك رسوما تدفع لقاء المياه في المناطق الحضرية وضواحي المدن.
  • The rural areas are becoming poorer and the peri-urban areas of Monrovia have expanded to cater for a growing influx of internally displaced persons.
    وقد ازداد فقر المناطق الريفية واتسعت الأجزاء المحيطة بالمناطق الحضرية من منروفيا لتوفير الغذاء اللازم للأفواج المتزايدة من الأشخاص المشردين داخليا.
  • E-Commerce and Renewable Energy (eCARE) has established telecommunication centres owned and operated by entrepreneurs in rural and peri-urban areas of Ghana.
    أنشأت التجارة الالكترونية والطاقة المتجددة ((eCARE مراكز للاتصالات السلكية واللاسلكية يملكها ويشغلها رجال أعمال في المناطق الريفية وأطراف المناطق الحضرية في غانا.
  • By encouraging local development, it reduces migration from rural to urban or peri-urban areas that are rife with violence and unemployment.
    وبالتالي، فإن تشجيع التنمية المحلية يحد من الهجرة من الأرياف إلى التجمعات في المناطق الحضرية أو شبه الحضرية التي يعم فيها العنف والبطالة.