Examples
  • (d) $2 million (27.3 per cent) of the total outstanding advances to Governments had been outstanding for 181 days.
    (د) ظل مبلغ مليوني دولار (27.3 في المائة) من مجموع السلف غير المسددة المقدمة إلى الحكومات غير مسدد لمدة 181 يوما.
  • (a) A provision of $669,104 was created in 2002-2003 for outstanding advances to Governments for nationally executed projects.
    (أ) في الفترة 2002-2003، خُصص اعتماد قـــــــــــــدره 104 669 دولارا لتغطية السلف المستحقة المقدمة للحكومات من أجل المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني.
  • This results in a net increase of $580,482 in provisions for outstanding advances to Governments for nationally executed projects;
    وأسفر ذلك عن زيادة صافية قدرها 482 580 دولارا في الاعتمادات المخصصة للسلف المستحقة المقدمة للحكومات من أجل المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني؛
  • UPDATE: UNDP has continued the review of all pending receivables, including the outstanding advances to Governments, and will proceed with the write-off in 2002.
    استكمال: يواصل البرنامج الإنمائي استعراض جميع المبالغ المستحقة القبض التي لم تسدد بعد، بما في ذلك السلف التي قدمت للحكومات ولم تسدد بعد وسيشرع في شطبها في عام 2002.
  • In paragraph 42, the Board recommended that UNDP complete the review of outstanding advances to Governments during 2000 and write off all necessary amounts.
    وأوصى المجلس في الفقرة 42 بأن يكمل البرنامج الإنمائي خلال عام 2000 استعراضه للسلف المقدمة إلى الحكومات والتي ظلت غير مسددة وبأن يشطب جميع المبالغ اللازمة.
  • Recommendation in paragraph 83 to complete the review of outstanding advances provided to governments.
    التوصية الواردة في الفقرة 83 بإكمال استعراض السلف غير المسددة المقدمة إلى الحكومات
  • As part of its efforts to simplify the accounts, UNDP plans to commence a review of all pending receivables, including the outstanding advances to Governments, and to proceed to the necessary write-offs by June 2001.
    ويعتزم البرنامج الإنمائي، في إطار جهوده الرامية إلى تبسيط الحسابات، البدء في استعراض جميع المقبوضات المعلقة، بما في ذلك السلف غير المسددة للحكومات، والبدء في شطب جميع المبالغ اللازمة قبل حزيران/يونيه 2001.
  • As part of efforts to simplify the accounts, UNDP plans to commence the review of all pending receivables, including the outstanding advances to Governments, and to proceed to the necessary write-offs by June 2001.
    ويعتزم البرنامج الإنمائي، في إطار جهوده الرامية إلى تبسيط الحسابات، البدء في استعراض جميع المقبوضات المعلقة، بما في ذلك السلف غير المسددة للحكومات، والبدء في شطب جميع المبالغ اللازمة قبل حزيران/يونيه 2001.
  • As part of its efforts to simplify the accounts, UNDP has commenced the review of all pending receivables, including the outstanding advances to Governments, and will proceed to the necessary write-offs by June 2001.
    ويعتزم البرنامج الإنمائي، في إطار جهوده الرامية إلى تبسيط الحسابات، البدء في استعراض جميع المقبوضات المعلقة، بما في ذلك السلف غير المسددة للحكومات، والبدء في شطب جميع المبالغ اللازمة قبل حزيران/يونيه 2001.
  • These amounts written off were long outstanding advances made to Governments for nationally executed projects, which are considered unrecoverable.
    وتتمثل هذه المبالغ المشطوبة في سلف مستحقة منذ مدة طويلة قدمت إلى الحكومات من أجل المشاريع المنفذة وطنيا، واعتبرت هذه السلف غير قابلة للتحصيل.