Examples
  • Seventh, we are carrying out thorough studies to track and evaluate the disease, by conducting medical surveys and epidemiological studies.
    سابعا، القيام بالتقصي والرصد لمرض الإيدز لدراسة وتقييم الوضع الوبائي وذلك عن طريق إجراء استقصاءات طبية ودراسات وبائية.
  • Healthcare Programs: (Vietnam) providing medical checkups; surveying hygienic and nutritious conditions.
    برامج الرعاية الصحية: (فييت نام) الاضطلاع بالفحوص الطبية؛ وإجراء دراسة استقصائية لأحوال النظافة الصحية والتغذية.
  • Less than 40% of the population has access to basic health care, 50% of pregnant women do not receive antenatal care, 40% of them received ante natal care from trained medical providers (Bangladesh Maternal Medical Survey -2001). Over 90% of all deliveries still occur at home without assistance from skilled birth attendants.
    وتتوفر فرص الوصول إلى الرعاية الصحية الأساسية لأقل من 40 في المائة من السكان، ولا تحصل 50 في المائة من النساء الحوامل على الرعاية قبل الولادة، بينما يحصل 40 في المائة منهن على هذه الرعاية من العاملين المدربين في المجال الطبي (الدراسة الاستقصائية الطبية للأمهات في بنغلاديش-2001)، وأكثر من 90 في المائة من الولادات لا تزال تجري في المنـزل، دون مساعدة من القابلات المدربات.
  • The general comment is that this information was gathered from the reports of the non-governmental organizations and doctors who conducted the medical survey. The concern to provide accurate information varies widely in each case, the implication being that the information may be distorted.
    ونظم هذا النشاط بالتعاون بين معهد الدروس القضائية واليونيسيف ومؤسسة أرض البشر والمركز الدولي لمكافحة الجريمة التابع للأمم المتحدة في فيينا.
  • Experts in clinical medicine, epidemiology, biostatistics, medical records systems, and survey research should be included.
    وينبغي الاستعانة في ذلك بخبراء في مجالات الطب السريري وعلم الوبائيات وإحصائيات علم الأحياء ونظم التسجيل الطبي والبحوث الاستقصائية.
  • Given the lack of adequate level III medical facilities available in Afghanistan, shown by the medical survey of existing conditions in Afghanistan conducted in Kabul in December 2001, the Mission must provide for the safe transportation of serious casualties to suitable facilities located in neighbouring cities.
    ونظرا إلى عدم وجود مرافق طبية كافية بالمستوى الثالث في أفغانستان، حسبما أظهر المسح الطبي للأوضاع الحالية في أفغانستان الذي أجري بكابول في كانون الأول/ديسمبر 2001، يجب على البعثة توفير النقل الآمن في حالات الإصابات البالغة إلى مرافق ملائمة تقع في مدن مجاورة.
  • Healthcare Programs: (Vietnam) dispatching medical team and conducting surveys on hygiene.
    برامج الرعاية الصحية: ( فييت نام) إيفاد فريق طبي وإجراء دراسات استقصائية لأحوال النظافة الصحية.
  • The Committee conducted a survey of medical exposures for the period 1997-2007.
    وقد أجرت اللجنة دراسة استقصائية للتعريضات الطبية بشأن الفترة 1997-2007.
  • Source: Committee survey on medical radiation usage and exposures, 1997-2007.
    المصدر: الدراسة الاستقصائية التي أجرتها اللجنة بشأن الاستخدامات والتعرضات الطبية للإشعاعات للفترة 1997-2007.
  • According to STP, up to 15,000 Maohi-aborigines worked in the nuclear testing facility but the authorities deny that the nuclear tests had negative medical consequences although recent medical surveys show that 85 per cent of the veterans of the nuclear testing facility suffer from medical problems and that 32.4 per cent got cancer.
    وتفيد الرابطة بأن عدد العمال من أصل ماوتشي الذين مارسوا أعمالهم في مواقع التجارب النووية قد وصل إلى 000 15 ولكن السلطات تنكر النتائج الطبية السلبية التي ترتبت على التجارب النووية(76) علماً بأن المسوح الطبية الحديثة أظهرت أن 85 في المائة من قدماء العاملين في مواقع التجارب النووية يعانون من مشاكل صحية وأصيب 32.4 في المائة منهم بالسرطان.