Examples
  • With major advances in social programmes and service coverage, infant mortality has come down and immunizable diseases are under control.
    وقد أتاحت تطورات هامة في الرعاية الاجتماعية وتوفير الخدمات الحد من وفيات الأطفال والإصابة بالأمراض التي يوجد لقاح مضاد لها.
  • Vitamin A supplementation in food has been successfully implemented, in addition to broad-based programmes aimed at the eradication of immunizable diseases.
    ونجحنا في إضافة فيتامين ألف إلى الأغذية، بالإضافة إلى برامج واسعة - القاعدة تهدف للقضاء على الأمراض التي يوجد لقاحات للتحصين منها.
  • As a result, we have achieved very low rates of infant, child and maternal mortality and low birth rates, eliminated nearly all immunizable diseases, and provided better sanitation and safe drinking water.
    وتخلصنا تقريبا من كل الأمراض التي يمكن التحصين منها، ووفــرنا إصحاحا أفضل ومياه شرب مأمونة.
  • Jamaica's goal to achieve 100 per cent coverage of the six immunizable diseases - tuberculosis, diphtheria, poliomyelitis, pertussis, tetanus and measles, has been attained in one area but not maintained, while it has not yet been achieved in the others.
    سعت جامايكا إلى تحقيق تغطية كاملة بالتحصين ضد ستة أمراض هي السل والخناق والتهاب سنجابية النخاع والشاهوق والكزاز والحصبة، فأحرزت هذا الهدف فيما يخص مرضاً واحداً ولكن ذلك لم يدُم، بينما لم تحرز الهدف فيما يخص الأمراض الأخرى.
  • The Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women have been ratified by the overwhelming majority of countries in the Americas; Infant and under five mortality rates have been reduced by over 20% in most countries; Vaccination rates are over 90% for the major immunizable diseases.
    ألف - صدقت الأغلبية الساحقة من البلدان الأمريكية على اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
  • In order to achieve the goals of reducing maternal and child mortality, increasing maternal health, promoting gender equality, combating HIV/AIDS and eradicating poverty, increased attention should be given to preventable or treatable conditions such as malaria, tuberculosis, upper respiratory infections and immunizable diseases.
    ولتحقيق الأهداف المتعلقة بالحد من وفيات الأمهات أثناء النفاس، ووفيات الأطفال، وزيادة صحة الأمومة، وتعزيز المساواة بين الجنسين، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، والقضاء على الفقر، ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام للحالات التي يمكن الوقاية منها أو معالجتها مثل الملاريا، والدرن، والتهابات الجهاز التنفسي، والأمراض التي يمكن التحصين ضدها.
  • Several decades of government commitment to promote health and education had led to declines in infant and maternal mortality rates, an increase in literacy and school enrolment rates for boys and girls alike, a low birth rate and the almost complete elimination of immunizable diseases (the last case of poliomyelitis having been reported in 1993).
    وقد أدت عدة عقود من التزام الحكومة بتعزيز الصحة والتعليم إلى هبوط في معدلات وفيات الرضع والأمهات، وزيادة في معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة، ومعدلات الالتحاق بالمدارس بالنسبة للفتيان والفتيات وانخفاض معدل المواليد، والقضاء شبه الكامل على الأمراض السارية (آخر حالة للإصابة بشلل الأطفال تم الإبلاغ عنها في عام 1993).