Examples
  • UNHCR and WFP provided packages of food, household utensils and cash to facilitate the re-integration of the repatriating refugees.
    وقدمت المفوضية وبرنامج الأغذية مجموعات مواد غذائية وأدوات منـزلية ونقود لتيسير اندماج اللاجئين العائدين إلى وطنهم.
  • During disasters and their aftermath, women lose critical productive assets such as gardens, farm land, animals, equipment necessary for informal work at home, household utensils and jewellery.
    وتفقد العاملات في المهن الحرة مصدر دخلهن سواء كن بائعات على الطريق أو عاملات في القطاع غير الرسمي في المكسيك أو مالكات أعمال تجارية في المنزل في مجال رعاية الأطفال أو مسك الحسابات في الولايات المتحدة وكندا.
  • Daughters always inherit loincloths, ornaments and household utensils, or moveable goods, or in any case a smaller share of property than the sons.
    والبنات يرثن دائما المآزر والحلي والأوعية المنزلية والأثاثات، وهن يرثن، على أي حال، حصة تقل أهمية عن الحصة المعزاة للرجل.
  • The court may award household utensils intended for domestic needs to the spouse who stays in the family dwelling together with minor children.
    ويجوز للمحكمة أن تمنح الأدوات المنزلية المقصود أن تسد الحاجات المنزلية إلى الزوج الذي يبقى في منزل الأسرة مع الأطفال القاصرين.
  • The programme assists vulnerable trafficked women and children by combining micro-credit with vocational training in such areas as livestock raising, soya cake production, coal briquette production and the production of bamboo household utensils.
    ويساعد البرنامج المستضعفين من النساء والأطفال المتجر بهم عن طريق الجمع بين الائتمان البالغ الصغر والتدريب المهني في مجالات مثل تربية المواشي، وإنتاج كعك الصويا، وإنتاج القوالب الفحمية، وإنتاج الأدوات المنزلية من الخيزران.
  • “E4” claimant Al-Jisr Company for Building Materials and Contracts W.L.L. entered into an agreement with an individual claimant for the individual claimant to manage the household utensils division of the “E4” claimant company.
    وكان المطالب من الفئة "هاء-4"، وهو شركة الجسر لمواد البناء والمقاولات، قد أبرم اتفاقاً مع مطالب فرد يقضي بأن يشرف المطالب الفرد على إدارة شعبة المواد المنزلية التابعة للشركة المطالبة من الفئة "هاء-4".
  • Oil presses, flour mills, water sources such as wells and pumps, crops and vegetation and almost all household utensils were found scorched or smashed at the sites inspected by the Commission team.
    فقد وجد في المواقع التي فتشها فريق اللجنة أن معاصر الزيوت، وطواحين الدقيق، ومصادر المياه من قبيل الآبار والمضخات، والمحاصيل والنباتات، وتقريبا جميع الأدوات المنـزلية، قد أضرمت فيها النيران أو تم تدميرها.
  • He sends down water from the skies , which flows in channels according to their capacity , with the scum borne on the surface of the torrent , as rises the scum when metals are heated on the fire for making ornaments and household utensils . This is how God determines truth and falsehood .
    ثم ضرب مثلا للحق والباطل فقال « أنزل » تعالى « من السماء ماء » مطرا « فسالت أودية بقدرها » بمقدار ملئها « فاحتمل السيل زبدا رابيا » عاليا عليه هو ما على وجهه من قذر ونحوه « ومما توقدون » بالتاء والياء « عليه في النار » من جواهر الأرض كالذهب والفضة والنحاس « ابتغاه » طلب « حلية » زينة « أو متاع » ينتفع به كالأواني إذا أذيبت « زبد مثله » أي مثل زبد السيل وهو خبثه الذي ينفيه الكير « كذلك » المذكور « يضرب الله الحق والباطل » أي مثلهما « فأما الزبد » من السيل وما أوقد عليه من الجواهر « فيذهب جفاءً » باطلا مرميا به « وأما ما ينفع الناس » من الماء والجواهر « فيمكث » يبقى « في الأرض » زمانا كذلك الباطل يضمحل وينمحق وإن علا على الحق في بعض الأوقات والحق ثابت باقي « كذلك » المذكور « يضرب » يبيِّن « الله الأمثال » .
  • He sends down water from the skies , which flows in channels according to their capacity , with the scum borne on the surface of the torrent , as rises the scum when metals are heated on the fire for making ornaments and household utensils . This is how God determines truth and falsehood .
    ثم ضرب الله سبحانه مثلا للحق والباطل بماء أنزله من السماء ، فجَرَت به أودية الأرض بقدر صغرها وكبرها ، فحمل السيل غثاء طافيًا فوقه لا نفع فيه . وضرب مثلا آخر : هو المعادن يوقِدون عليها النار لصهرها طلبًا للزينة كما في الذهب والفضة ، أو طلبًا لمنافع ينتفعون بها كما في النحاس ، فيخرج منها خبثها مما لا فائدة فيه كالذي كان مع الماء ، بمثل هذا يضرب الله المثل للحق والباطل : فالباطل كغثاء الماء يتلاشى أو يُرْمى إذ لا فائدة منه ، والحق كالماء الصافي ، والمعادن النقية تبقى في الأرض للانتفاع بها ، كما بيَّن لكم هذه الأمثال ، كذلك يضربها للناس ؛ ليتضح الحق من الباطل والهدى من الضلال .
  • The action taken by the National Secretariat for the Family consisted chiefly of the provision of basic foods, clothing, and kitchen and household utensils to families living in temporary accommodation or isolated communities which had suffered as a result of floods or landslides.
    واشتملت الإجراءات التي اتخذتها الأمانة الوطنية للأسرة وفي المقام الأول، على توفير الأغذية الأساسية، والملابس، والمطابخ، والمعدات المنزلية للأسر التي تقيم في مساكن مؤقتة أو للمجتمعات المحلية المنعزلة التي تضررت نتيجة الفيضانات أو انهيال الأراضي.