Examples
  • In indigenous education, radio programmes are often an important means to disseminate indigenous culture and language.
    وفي مجال تعليم الشعوب الأصلية، كثيراً ما تشكل البرامج الإذاعية وسيلة هامة لنشر ثقافة هذه الشعوب ولغتها.
  • The United Nations system and the OIF also strengthened their partnership in Togo, supporting the Government's efforts by funding and establishing educational radio broadcasts.
    وعززت أيضا منظومة الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية شراكاتهما في توغو، ودعمتا الجهود الحكومية عن طريق تمويل برامج إذاعية تعليمية وإعدادها للبث.
  • Some of the areas where legislation originates in the Länder are : culture (schools, wide sections of higher education, radio and television), communal self-administration and the police.
    ومن بين المجالات التي يجوز للولايات إصدار التشريعات، فيها ما يشمل: الثقافة (المدارس، وفروع واسعة في مجال التعليم العالي، والإذاعة والتلفزيون) والإدارة الذاتية على مستوى المجتمعات المحلية، وقوات الشرطة.
  • Root causes of conflict were addressed through civic education, radio broadcasts, print media and a country-wide network of peace resource centres and community groups.
    وتم تعزيز قدرة المجتمعات المحلية والسلطات التعليمية المحلية، وجرى إصلاح للمدارس بشكل محدود.
  • From 13 to 15 November 2008, the Special Rapporteur participated in an event organized by the Latin American Association for Educational Radio (ALER), in Buenos Aires.
    ‏23-‏ وفي الفترة من 13 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، شارك المقرر الخاص في حدث نظمته الرابطة ‏الأمريكية اللاتينية للإذاعات التثقيفية، في بوينس آيرس.
  • UNDP will continue to strengthen its cooperation with the OIF in the areas of eliminating poverty, combating HIV/AIDS, broadcasting educational radio programmes, and providing training, capacity-building programmes in management and support for governance.
    وسيواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعزيز تعاونه مع المنظمة الدولية للفرانكفونية في مجالات القضاء على الفقر ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبث البرامج الإذاعية التعليمية وتقديم تدريب وبرامج لبناء القدرات في مجال الإدارة ودعم الحكم.
  • Through this project, the League disseminated gender-sensitive civic education radio programme in national language to 5 million people every week for a period of five and a half years.
    ومن خلال هذا المشروع، واصلت الرابطة تقديم برنامج إذاعي للتربية المدنية باللغات الوطنية مراع للمنظور الجنساني من أجل 5 ملايين فرد كل أسبوع على مدار خمس سنوات ونصف السنة.
  • The program is also re-enforced by opening radio listening centers where women and other members of the community enjoy listening to the adult education radio program in their respective classes.
    ويتم دعم البرنامج أيضا عن طريق فتح مراكز استماع إذاعية حيث تتمتع المرأة وأعضاء المجتمع المحلي الآخرون بالاستماع إلى برنامج التعليم الإذاعي للكبار في فصول كل منهم.
  • · To disseminate educational messages via radio and TV to 80% of the electorate in the regional and national focus areas.
    • بث رسائل تثقيفية عن طريق الإذاعة والتليفزيون لكي تصل إلى 80 في المائة من الناخبين في مناطق التدخل على المستويين الوطني والإقليمي.
  • UNICEF is further assisting with the training and evaluation components of the BBC Radio Education for Afghan Children (REACH) project.
    وتساعد اليونيسيف أيضا، في عناصر التدريب والتقييم لمشروع تعليم الأطفال الأفغان الذي تبثه إذاعة هيئة الإذاعة البريطانية.