Examples
  • It was necessary to gain a better understanding of the impact of the drain of resources from developing countries.
    ومن الضروري التوصل إلى تفهم أفضل لتأثير نزوح الموارد من البلدان النامية.
  • Non-physical barriers to trade are also a great source of inefficiency and drain of resources in LDCs.
    كما أن الحواجز غير المادية أمام التجارة تعتبر أيضاً مصدراً كبيراً لعدم كفاءة الموارد في أقل البلدان نمواً واستنزافها.
  • The drain of resources away from agriculture, as well as the sharp fall in assistance for agricultural development, must be reversed.
    يجب عكس اتجاه سحب الموارد بعيدا عن الزراعة، وكذلك الهبوط الحاد في المساعدة المقدمة للتنمية الزراعية.
  • It is certainly true that many developing countries fail to fund education and health programmes because their budgets are being drained of resources by debt servicing.
    من المؤكد أن بلدانا نامية كثيرة تعجز عن تمويل التعليم والبرامج الصحية لأن خدمة الديون ما فتئت تؤدي إلى نضوب الأرصدة في ميزانياتها.
  • These transfers are imperfectly offset by the new inflows, and sustainable growth cannot resume in these economies without halting the drain of resources.
    وتقابل هذه التحويلات بصورة ناقصة بتدفقات جديدة إلى الداخل ويتعذر على هذه الاقتصادات استئناف النمو المستدام دون إيقاف استنزاف الموارد.
  • Secondly, the unaffordable cost of software and business strategies that involve frequent upgrades that require a continual drain of resources from a poor man's pocket are great deterrents.
    وثانيا، التكاليف الباهظة للبرامج واستراتيجيات الأعمال التي تنطوي على رفع المستويات بصورة متكررة تؤدي إلى استنزاف الموارد باستمرار من جيب الرجل الفقير وتشكل عاملا رادعا إلى حد كبير.
  • It is therefore essential to stop the drain of resources away from agriculture, whether it be from national budgets or from international development funds.
    والأفكار والآراء الواردة لا تمثل بالضرورة أفكار وآراء الأمم المتحدة.
  • The drain of resources away from agriculture must be stopped, and policies need to be focused more on reducing the widening poverty gap, which is particularly destructive to the small-farm sector in areas with specific difficulties.
    وينبغي وقف إهدار الموارد فيما لا يتصل بالزراعة، والعمل على جعل السياسات أكثر تركيزا على تضييق هوة الفقر التي تزداد اتساعا، وهو ما يلحق دمارا بالغا بقطاع المزارع الصغيرة في المناطق التي تعاني صعوبات خاصة.
  • So we can drain the remainder of its resources.
    لكي نصرف الباقي من مصادرها
  • Of necessity, this has meant the draining of Africa's resources rather than their use for the continent's development.
    وبالضرورة فقد كان هذا يعني استنزاف موارد أفريقيا بدلاً من الاستفادة منها لتنمية القارة.