Examples
  • These debt-ridden countries, notably in Africa, tend to be the more structurally constrained LDCs.
    وهناك نزعة لدى هذه البلدان المثقلة بالديون، ولا سيما في أفريقيا، إلى أن تكون أقل البلدان نمواً الأكثر تقييداً من الناحية الهيكلية.
  • Over the past few years, a number of initiatives had been undertaken in order to give some relief to the debt-ridden countries.
    ولقد اضطُلع ببعض المبادرات منذ عدة سنوات من أجل تخفيف الأعباء على البلدان الغارقة في الديون.
  • Special attention needs to be given to the debt-ridden countries emerging from conflict, and specific measures should be devised for those countries that would not otherwise be eligible owing to their arrears to the international finance institutions.
    ولا بد من إيلاء اهتمام خاص إلى البلدان التي ترزح تحت عبء الديون بعد انتهاء النـزاعات فيها، وينبغي اتخاذ تدابير محددة فيما يخص تلك البلدان التي لا يمكن أن تصبح، بدون ذلك، مؤهلة بسبب المتأخرات من ديونها المستحقة للمؤسسات المالية الدولية.
  • The international community should continue to cooperate to decrease the burden that weighs heavily on the debt-ridden African countries.
    فينبغي أن يواصل المجتمع الدولي تعاونه في تخفيف الأعباء التي تثقل كاهل البلدان الأفريقية المثقلة بالديون.
  • UNCTAD had many times pointed to the problems of debt-ridden developing countries and had made its contribution to the essential general discussion on the ensuing problems.
    ولقد أشار الأونكتاد في مناسبات عديدة إلى مشاكل البلدان النامية المثقلة بأعباء الديون وأسهم في المناقشات العامة الأساسية بشأن المشاكل المترتبة على ذلك.
  • Donor countries are also encouraged to provide increased resources to HIPCs and other debt-ridden countries emerging from conflict and to devise specific measures for those countries, which would not otherwise be eligible for debt relief owing to their arrears to international financial institutions.
    وتشجع الدول المانحة أيضا على توفير مزيد من الموارد للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وغيرها من البلدان الرازحة تحت عبء الديون، الخارجة من الصراعات، ووضع تدابير محددة بالنسبة للبلدان التي لا يمكن أن تكون مستحقة، في غياب هذه التدابير، لتخفيف أعباء الدين عنها، بسبب متأخراتها المستحقة للمؤسسات المالية الدولية.
  • Following a decade of impressive economic growth, exports have fallen, the population is highly debt-ridden and the country`s political instability is putting off foreign investors.
    وبعد عقد من النمو الاقتصادي الرائع تراجعت الصادرات التركية، كما أنَّ المواطنين الأتراك صاروا يعانون من ديون باهظة، بالإضافة إلى أنَّ عدم الاستقرار السياسي يفزع المستثمرين الأجانب.