to underspend [ underspent ; underspent ]
Examples
  • The implementation of public investment projects remains weak, as demonstrated by substantial underspending of capital.
    فما زال مستوى تنفيذ مشاريع الاستثمار العام ضعيفا، ويدل على ذلك الانخفاض الكبير في الإنفاق عن المستوى المقرر.
  • The implementation of public investment projects remains weak, resulting in substantial underspending of capital budgets.
    وما زال تنفيذ مشاريع الاستثمار العام ضعيفا، مما ينجم عنه انخفاض كبير في مستوى الإنفاق من الميزانيات العامة عما هو مقرر.
  • As underspending was justified on the basis of the differences between the general ledger of the Financial Management System and the stores records on the basis of the Reality system, underlying root causes or genuine underspending might be overlooked.
    وبما أن الإنفاق الناقص له ما يبرره على أساس الفروقات بين سجلات دفتر الأستاذ العام لنظام الإدارة المالية وسجلات المخازن على أساس نظام ”رياليتي“، من الممكن أن يحدث إغفال للأسباب الأساسية أو الأصلية للإنفاق الناقص.
  • Significant underspending by budget organizations, in particular in the capital category, has been repeated, which is an indication that the organizations are slow in implementing investment projects.
    وقد تكررت عمليات الإنفاق بأقل من المقرر من جانب المنظمات المدرجة في الميزانية، لا سيما في الفئة الرأسمالية، وهو ما يشير إلى أن المنظمات بطيئة في تنفيذ المشروعات الاستثمارية.
  • In relation to furniture and equipment, in view of the lack of information and significant underspending in the current biennium, the working group recommended an appropriation of $4,189,000.
    وفيما يتعلق بالأثاث والمعدات، وبالنظر إلى نقص المعلومات وقلة الإنفاق بشكل كبير في فترة السنتين الحالية، أوصى الفريق العامل برصد اعتماد قدره 000 189 4 دولار.
  • The underspend had been mostly due to a vacancy situation within the Office of Legal Affairs which could not be expected to continue into the next biennium.
    والمبلغ غير المُنفق يعزى في المقام الأول إلى شغور وظيفة بمكتب الشؤون القانونية وهو وضع ليس من المتوقع أن يستمر في فترة السنتين المقبلة.
  • It would also be useful to include footnotes detailing the enabling resolutions, reasons for excess expenditure or underspending, and other pertinent inputs.
    كما أن من شأن إدراج حواشي تقدم تفاصيل عن القرارات المنطوية على الأذونات وأسباب الإنفاق المفرط والناقص وسواه من المدخلات ذات الصلة أن ينطوي على الفائدة كذلك.
  • While the surrender of obligations is in accordance with the Financial Regulations and Rules, the underspending or slow spending of advances of significant amounts is of concern to the Board.
    وبينما يتم التنازل عن الالتزامات وفقا للنظام المالي والقواعد المالية، فإن إنفاق دون المستوى من السلف بمبالغ كبيرة أو بطء إنفاقها يشكل مصدر قلق للمجلس.
  • Data from the Ministry of Finance and Economy treasury show that for the first half of 2007, budget execution was slow, with only 37 per cent of the authorized annual expenditure having been spent, largely because of underspending on capital projects.
    وتبين البيانات المستقاة من خزانة وزارة المالية والاقتصاد أن تنفيذ الميزانية كان بطيئا أثناء النصف الأول من عام 2007، إذ تم إنفاق 37 في المائة فقط من النفقات السنوية المأذون بها، ويعود ذلك إلى حد كبير إلى قلة الإنفاق على المشاريع الإنتاجية.
  • Coherent planning and management of missions could help to limit the trend towards significant underspending, as reflected in the high level of unencumbered balances. The budgets of individual missions offered potential for savings; synergies between missions operating in the same region might usefully be further explored by the Secretariat and due consideration should be given to the possibility of a more integrated approach.
    ويمكن أن يساعد التخطيط للبعثات وإدارتها على نحو متسق في الحد من الاتجاه نحو النقص الكبير في الإنفاق، كما يتجلى ذلك في المستوى المرتفع للأرصدة الحرة، فميزانيات فرادى البعثات تتيح إمكانات تحقيق وفورات؛ ويمكن للأمانة العامة أن تواصل على نحو مفيد استكشاف أوجه التنسيق بين البعثات التي تعمل في نفس المنطقة، وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لإمكانية اتباع نهج أكثر تكاملا.