unmentioned [ more unmentioned ; most unmentioned ]
Examples
  • Without such content, valuable information goes completely unmentioned in the outcome of the review.
    وإذا لم يتضمن التقرير هذه المعلومات فإنه يغفل كلياً ذكر معلومات قيّمة في نتائج الاستعراض.
  • But I would prefer for various reasons that my concern go unmentioned.
    لكنني أفضل لأسباب عديدة بعدم الإشارة إلى قلقي
  • But the most important matter that went unmentioned in Strasbourg is the relationship with Russia.
    بيد أن المسألة الأعظم أهمية التي لم تتناولها قمة ستراسبورغهي العلاقة مع روسيا.
  • The report did, however, contain two surprising facts. Bothwent unmentioned in most reports.
    إلا أن التقرير يشتمل أيضاً على حقيقتين مدهشتين أغفلتهماأغلب التقارير السابقة.
  • Turkey confirmed its inability to make the commitment that my plan required of the guarantors, citing previously unmentioned constitutional reasons.
    وأكدت تركيا عدم استطاعتها تقديم الالتزام المطلوب في خطتي من الدول الضامنة محتجة بأسباب دستورية لم تذكرها من قبل.
  • Let me conclude with an issue that must not go unmentioned in the context of this debate.
    وأود أن أختتم بمسألة يجب ألا نغفل عن ذكرها في سياق هذه المناقشة.
  • Yet, any statement voiced by the delegation of Syria should be considered in the light of these facts, which, although known by all, are diplomatically left unmentioned.
    إلا أن أي كلام يقوله الوفد السوري ينبغي أن يُنظر إليه في ضوء هذه الحقائق التي، على الرغم من معرفة الجميع لها لا يؤتى على ذكرها من باب اللياقة الدبلوماسية.
  • Eligibility in theory there is, but, because of other unmentioned provisions, the overall amount of land actually returnable will scarcely be increased, if at all.
    إن الأحقية في استعادة الممتلكات موجودة نظريا، غير أنه بسبب عدم ذكر أحكام أخرى، لن يرتفع حجم الممتلكات الإجمالي الذي سيرد فعليا إلا ارتفاعا طفيفا، هذا إذا ارتفع على الإطلاق.
  • These tragic incidents perpetrated by those with no regard for the noble principles we seek to uphold in this Council must not go unmentioned.
    ولا ينبغي أن نمر مر الكرام على هذه الحوادث المأساوية التي اقترفها من لا يعبأون بالمبادئ النبيلة التي ننشدها في هذا المجلس.
  • Accordingly, the danger of narrowly interpreting listings like GRF* is that unmentioned offices will be able to move assets to safety before they are identified and added to the List.
    وبناء على ذلك، فإن الخطر الكامن في التفسير الضيق للأسماء المدرجة مثل مؤسسة الإغاثة العالمية يتمثل في أن المكاتب غير المذكورة ستتمكن من نقل أصولها إلى مكان آمن قبل التعرف عليها وإضافتها إلى القائمة.