Examples
  • Legal systems should permit the preservation of and quick access to electronic data pertaining to particular criminal investigations.
    ينبغي للنظم القانونية أن تسمح بحفظ البيانات الإلكترونية المتعلقة بالتحقيقات الجنائية الخاصة وسرعة الحصول عليها.
  • (f) Legal systems should permit the preservation of and quick access to electronic data pertaining to particular criminal investigations;
    (و) ينبغي للنظم القانونية أن تسمح بحفظ البيانات الإلكترونية المتعلقة بالتحقيقات الجنائية الخاصة وسرعة الحصول عليها؛
  • (f) Legal systems should permit the preservation of and quick access to electronic data pertaining to particular criminal investigations;
    (و) ينبغي أن تيسر النظم القانونية حفظ البيانات الإلكترونية المتعلقة بالتحقيقات الجنائية الخاصة وسرعة الحصول عليها؛
  • (f) Legal systems should permit the preservation of and quick access to electronic data pertaining to particular criminal investigations;
    (و) ينبغي للنظم القانونية أن تسمح بحفظ البيانات الإلكترونية المتعلقة بالتحقيقات الجنائية الخاصة وسرعة الحصول عليها؛
  • The Government had taken measures to ensure that the populations affected by hostilities had quick access to humanitarian aid.
    وذكر أن الحكومة قد اتخذت تدابير تكفل سرعة حصول الجموع السكانية المتأثرة بالأعمال العدائية على المعونة الإنسانية.
  • A system of local archiving may ensure quick access to any available image and data that are needed soon after the disaster or later for the recovery phase.
    ويمكن أن يكفل نظام أرشفة محلي سرعة النفاذ إلى أي صور وبيانات متوفرة تلزم بعد وقوع الكارثة بوقت قصير، أو لاحقا لمرحلة الانعاش.
  • The UNCITRAL secretariat was to be congratulated on the improved web site, which provided quick access to the Commission's documents in all official languages.
    وتستحق الأمانة العامة الثناء على موقعها المحسن على شبكة الإنترنت، الذي يتيح الاطلاع بصورة أسرع على وثائق اللجنة بجميع لغاتها الرسمية.
  • In addition, TCI is considering plans to provide telemedicine and tele-education services to points without quick access to central hospitals and universities.
    وعلاوة على ذلك، تدرس الشركة خططا لتوفير خدمات التطبيب عن بعد والتعليم عن بعد لمناطق يتعذر عليها الوصول السريع إلى المستشفيات والجامعات.
  • A province-wide, 24-hour, toll-free HealthLine was also implemented in August 2003 to provide quick access to health expertise of trained Registered Nurses.
    كما نُفذ في آب/أغسطس 2003 مشروع إنشاء خط مجاني مباشر يقدم الخدمات الصحية لمدة 24 ساعة ولجميع أنحاء المقاطعة، فيتيح بذلك إمكانية الوصول السريع إلى الخبرات الصحية للممرضات المسجلات المتدربات.
  • UN-I-QUE (United Nations Info Quest), database providing quick access to document symbols/sales numbers of selected United Nations materials from 1946 (http://www.un.org/Depts/dhl/unique)
    “UN-I-QUE”، (اختصار لعبارة United Nations Info Quest أي البحث عن المعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة)، وهي قاعدة بيانات تتيح الوصول السريع إلى رموز الوثائق وأرقام البيع لمنشورات منتقاة من الأمم المتحدة منذ عام 1946 ، http://www.un.org/Depts/dhl/unique