Examples
  • Approved methodologies are already available to cater to a large portion of relatively simple types of project activities possible under the CDM.
    والمنهجيات المعتمدة متاحة بالفعل لكي تلبي احتياجات جزء كبير من أنشطة المشاريع البسيطة نسبياً الممكن تنفيذها في إطار آلية التنمية النظيفة.
  • Collection systems can vary from simple types within a household to bigger systems where a large catchment area contributes to an impounding reservoir.
    وتتفاوت نظم الجمع بين الأنواع البسيطة داخل المنزل والنظم الأكبر حيث يسهم مستجمع الأمطار الكبير في تشكيل خزان لحجز المياه.
  • There has been a general tendency in international practice to confine the use of this procurement technique to standardized goods and some simple types of services.
    وهناك مَيل عام في الممارسة الدولية إلى حصر استخدام وسيلة الإشتراء هذه في البضائع ذات المواصفات الموحّدة وبعض الأنواع البسيطة من الخدمات.
  • That's a reasonably wise insight for a simple-minded type like yourself.
    فراسة وبُعد نظر أصحاب العقول البدائية أمثالك
  • Sometimes the simple rhythm of typing... ...gets us from page one to page two.
    أحيانا هو إيقاع الطبع ببساطه يجعلـنا ننهي الصفحة الأولى ونبدا الثانية
  • The simple typing of the author's name at the end of an e-mail message, which is the most common form of electronic “signature”, would, for instance, fulfil the function of correctly identifying the author of the message whenever it was not unreasonable to use such a low level of security.
    وبالتالي فإن الاقتصار على طباعة اسم المحرِّر في نهاية رسالة بريد إلكتروني، وهو أشيع أشكال "التوقيع" الإلكتروني، من شأنه على سبيل المثال أن يؤدي على نحو صحيح وظيفة تعريف هويّة محرِّر الرسالة، حيثما لا ينافي المعقول استخدام طريقة منخفضة مستوى الأمان من هذا النحو.
  • For example, their use may be restricted to [standardized goods] [standard products] [commodities], [and some simple types of construction and services], such as commodities (fuel, standard information technology equipment, office supplies and primary building products), and items with no or limited impact from post-acquisition costs and without services or added benefits after the initial contract is completed.
    مثال ذلك أنه يمكن قصر استخدامها على [السلع ذات المواصفات الموحّدة] [المنتجات القياسية] [السلع الأساسية] [وبعض أنواع الانشاءات والخدمات البسيطة]، مثل السلع الأساسية (الوقود ومعدات تكنولوجيا المعلومات القياسية واللوازم المكتبية ومنتجات البناء الأولية) والأصناف التي ليس لها تأثير أو لها تأثير محدود يتأتى من التكاليف اللاحقة للحيازة ولا تتضمن خدمات أو منافع إضافية بعد إنجاز العقد الأوّلي.
  • As a third-world people, unable to defend our borders and our lands against powerful nations that possess aircraft carriers and aircraft that refuel during flights, we believe that humanity should be more preoccupied with the destruction of nuclear, chemical, biological and ballistic weapons rather than with mines, which are a simple type of weapon.
    ونحن شعوب العالم الثالث، لما كنا نفتقر إلى القدرة على الدفاع عن حدودنا وداخل أراضينا ضد الأقوياء، الذين يملكون حاملات الطائرات والطائرات التي تزود بالوقود جوا، نرى أن هم الإنسانية واهتمامها يجب أن ينصبا على تدمير الأسلحة النووية والكيميائية والجرثومية والصواريخ التسيارية (البالستية)، وليس على الألغام فقط، لأنها أبسط أنواع الأسلحة.
  • The Working Group noted that many commentators had observed that ERAs were most successful for goods and services that could clearly be specified and whose non-price criteria could be quantified, and there was a general tendency in international practice to confine the use of ERAs to standardized goods and some simple types of services.
    ونوّه الفريق العامل بأن العديد من المعلّقين لاحظوا أن المزادات العكسية الإلكترونية تنجح على الأكثر في اشتراء السلع والخدمات التي يمكن تحديد مواصفاتها بوضوح ويمكن تحديد معاييرها غير السعرية كميا، وأن هنالك اتجاها عاما في الممارسة الدولية نحو حصر استعمال هذا النوع من المزادات في السلع الموحدة المقاييس وبعض الأنواع البسيطة من الخدمات.
  • For example, their use may be restricted to standardized goods [standard products] [commodities], [and some simple types of construction and services], such as commodities (fuel, standard information technology equipment, office supplies and primary building products), and items with no or limited impact from post-acquisition costs and without services or added benefits after the initial contract is completed.
    مثال ذلك أنه يمكن قصر استخدامها على السلع ذات المواصفات الموحّدة [المنتجات القياسية] [السلع الأساسية] [وبعض أنواع الانشاءات والخدمات البسيطة]، مثل السلع الأساسية (الوقود ومعدات تكنولوجيا المعلومات القياسية واللوازم المكتبية ومنتجات البناء الأولية) والأصناف التي ليس لها تأثير أو لها تأثير محدود يتأتى من التكاليف اللاحقة للحيازة ولا تتضمن خدمات أو منافع إضافية بعد إنجاز العقد الأوّلي.