Examples
  • Rules on maintaining collections and organizing exhibitions of civilian weapons;
    القواعد المتعلقة بهواية جمع الأسلحة المدنية وتنظيم معارض لها؛
  • The rules governing collective countermeasures should be even stricter than those governing bilateral ones.
    وأضاف أن القواعد التي تحكم التدابير المضادة الجماعية ينبغي أن تكون أكثر تقييدا من القواعد التي تحكم التدابير الثنائية.
  • Rule 5.11. Collection of information regarding the state of health of the person concerned
    القاعدة 5-11: جمع المعلومات المتعلقة بالحالة الصحية للشخص المعني
  • Rule 5.13. Collection of evidence in the territory of a State Party
    القاعــــــدة 5-13 جمع الأدلة في إقليم دولة طرف
  • These crimes are egregious affronts to the norms, rules and collective conscience of the international community.
    وهذه الجرائم إساءات صارخة لقواعد وأحكام الضمير الجماعي للمجتمع الدولي.
  • It was also proposed that the rules governing collective countermeasures should be even stricter than those governing bilateral ones.
    واقترح أن تكون القواعد التي تحكم التدابير المضادة الجماعية أكثر تقييدا من القواعد التي تحكم التدابير الثنائية.
  • (h) Include occupational health and safety rules in collective agreements and ensure the discharge of the obligations they entail;
    (ح) إدماج قواعد الصحة والسلامة المهنيتين في الاتفاقات الجماعية وتأمين الوفاء بالالتزامات المترتبة عليها؛
  • It should be pointed out that rules on collective countermeasures should be even stricter than those on bilateral countermeasures.
    التدابير المضادة من جانب دول غير الدولة المتضررة
  • The regulations also lay down rules for the collection of sewage by scavengers.
    وتضع هذه اللائحة قواعد أيضا لجمع مواد الصرف الصحي بواسطة الزبالين.
  • There are cases where courts ruled inadmissible evidence collected without a warrant for search and seizure.
    وقد حكمت المحاكم في بعض الحالات بعدم مقبولية الأدلة المحصلة دون أمر تفتيش وحجز.