Examples
  • I have a pending task request. I know, I read it.
    ...لديّ أمر يحتاج إلى الموافقة - .أدري، لقد قرأت الطلب -
  • I.59 The Advisory Committee is of the view that the time has come to undertake systematically the tasks requested by the General Assembly.
    أولا - 59 ومن رأي اللجنة الاستشارية أن الوقت قد حان للاضطلاع بصورة منهجية بالمهام التي طلبتها الجمعية العامة.
  • It is recommended that the Security Council approve the liaison and security support tasks requested of UNOCI by the parties as described above.
    ويوصى بأن يعتمد مجلس الأمن مهام الدعم الاتصالي والأمني التي طلبها الطرفان من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، على النحو الموصوف أعلاه.
  • The COP may establish as many AHWGs as are necessary to fulfil the tasks requested by the Parties, based on priority lists.
    ولمؤتمر الأطراف أن يُنشئ ما يراه ضرورياً من أفرقة العمل المخصصة للوفاء بالمهام التي تطلبها الأطراف، بالاستناد إلى قوائم الأولوية.
  • Accordingly, the Committee believes that the tasks requested by the Assembly should be undertaken forthwith and reported to the Assembly as soon as possible.
    وبالتالي، ترى اللجنة أنه ينبغي الاضطلاع بالمهام التي طلبتها الجمعية على وجه السرعة وإبلاغ الجمعية بذلك في أسرع وقت ممكن.
  • The Task Force requested members to keep Eurostat informed as the focal point.
    وطلبت فرقة العمل من الأعضاء إبقاء المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية على علم بالتطورات بوصفه مركز التنسيق في هذا المجال.
  • Of the 72 inspections since the last report, the Maritime Task Force requested 42.
    ومن بين عمليات التفتيش الـ 72 التي أجريت منذ صدور التقرير السابق، طلبت فرقة العمليات البحرية إجراء 42 عملية.
  • Perform other legal tasks as requested by the Executive Secretary or the Senior Legal Officer.
    تعزيز امتثال الأطراف لأحكام الاتفاقية.
  • The Secretariat must also assume additional tasks requested by the COP without necessarily receiving concomitant funding and must absorb the costs within the core budget if voluntary funding cannot be obtained.
    ويجب أيضاً أن تضطلع الأمانة بالمهام الإضافية التي يطلبها مؤتمر الأطراف دون أن تتلقى بالضرورة تمويلاً مقابلاً، كما يجب أن تستوعب التكاليف في نطاق الميزانية الأساسية إذا لم يتسن الحصول على تمويل طوعي.
  • In these situations, the Task Force requests a Member State for assistance in acting on its behalf.
    وفي هذه الحالات، تطلب فرقة العمل إلى الدولة العضو أن تمد لها يد المساعدة للتصرف باسمها.