Examples
  • The building permits related to plans in six different settlements.
    وأن تصاريح البناء تتعلق بمخططات للبناء في 6 مستوطنات مختلفة.
  • By building to one plan, the city will have cohesion and purpose.
    بالبناء بمستوى واحد، سيكون .لدى المدينة ترابطاً وغرضاً
  • So, what building are they planning to hit? EROC.
    إذن , أي مبنى يخططون للوصول إليه ؟
  • Particular attention would also have to be paid to results-based management capacity-building to sustain planning, monitoring, evaluation, reporting and improved accountability.
    ولا بد من إيلاء اهتمام خاص لبناء القدرات الإدارية المستندة إلى النتائج من أجل مواصلة التخطيط والرصد والتقييم والإبلاغ وتحسين المساءلة.
  • (a) Understanding the problem, with a view to improving policy making and building capacity to plan and implement responses to the urban environmental challenge;
    (أ) إدراك المشكلة، بغرض النهوض بعملية صنع القرار وبناء القدرات لتخطيط وتنفيذ ردود الفعل إزاء التحدي الذي يواجه البيئة الحضرية.
  • The workshops offered a unique opportunity to build work plans and commit to action in global partnership.
    وأتاحت حلقات العمل فرصة فريدة من نوعها لوضع خطط العمل والالتزام بالعمل في شراكات عالمية.
  • What about going through the roof? We're looking at the building plans to see if it's viable.
    ماذا عن السطح - تبدو فكرة فعالة -
  • Our meetings within this building give rise to many plans, ideas and, of course, words.
    إن اجتماعاتنا داخل هذا المبنى تولد العديد من الخطط والأفكار، والعبارات طبعا.
  • Landlocked and transit developing countries in three transport corridors in Latin America, Africa and Asia received technical assistance with: (i) guidelines and analytical tools to assess their needs and priorities in trade and transport facilitation; (ii) assistance in implementing specific institutional development mechanisms; and (iii) sustainable capacity building to plan and implement regional initiatives.
    وتلقت البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في ثلاث ممرات للنقل العابر في أمريكا اللاتينية وأفريقيا وآسيا تعاوناً تقنياً في شكل: `1` إرشادات وأدوات تحليلية لتقدير احتياجاتها وأولوياتها في مجال تيسير التجارة والنقل؛ `2` ومساعدة في تنفيذ آليات محددة للتنمية المؤسسية؛ `3` وبناء القدرات المستدامة للتخطيط لمبادرات إقليمية وتنفيذها.
  • Landlocked and transit developing countries in transport corridors in Latin America, Africa and Asia received technical assistance related to: (a) guidelines and analytical tools to assess their needs and priorities in trade and transport facilitation; (b) assistance in implementing specific institutional development mechanisms; and (c) sustainable capacity-building to plan and implement regional initiatives.
    وتلقت البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابـر الناميـة في ثلاث مـمرات للنقل العابر في أمريكا اللاتينية وأفريقيا وآسيا تعاوناً تقنياً في شكل: (أ) مبادئ توجيهية وأدوات تحليلية لتقدير احتياجاتها وأولوياتها في مجال تيسير التجارة والنقل؛ (ب) ومساعدة في تنفيذ آليات محددة للتنمية المؤسسية؛ (ج) وبناء القدرات المستدامة لتخطيط وتنفيذ مبادرات إقليمية.