Examples
  • - The frontal eminence and the orbital margins indicate the victim was female.
    و الحواف الحجاجية تشير الى ان الضحية كانت انثى
  • We recommend that marginalization of countries be defined and that appropriate statistical indicators of marginalization be developed and published to supplement rather than replace PPP conversions (paras.
    ويستبعد حسابه للمتوسط لعام 1997 بلداً رئيسياً من أقل البلدان نموا (السودان) أدرج في عام 1990.
  • The share of all LDCs in total world FDI inflows remains less than 1 per cent indicating the continuing marginalization of these economies from the international production system.
    وأما حصة أقل البلدان نمواً كافة فما زالت أقل من 1 في المائة من مجموع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في العالم، مما يشير إلى التهميش المستمر لهذه الاقتصادات من قبل نظام الإنتاج الدولي.
  • 5 This mistrust was only marginally indicated by economic indicators, which generally showed the three Asian countries to have been growing rapidly and consistently before the crisis.
    كان انعدام الثقة هذا تبرره، بقدر طفيف، المؤشرات الاقتصادية التي أظهرت البلدان الآسيوية الثلاثة قبل الأزمة، بوجه عام، في صورة بلدان تنمو بسرعة واطراد.
  • The main targets of these activities are the indigenous peoples of Mexico, the sector of society with the highest indicators of poverty and marginalization in our country.
    وقد استهدفت تلك الأنشطة في المقام الأول قطاع السكان الأصليين في المكسيك، وهو القطاع الاجتماعي الذي سجل أعلى مؤشرات للفقر والتهميش في بلدنا.
  • They are more prevalent in places where the armed conflict had a greater impact, where models of coexistence and the social fabric were destroyed and where human development and social marginalization indices are worse.
    وتوجد أحداث رئيسية حيث كان للمواجهة المسلحة الداخلية أثر كبير، فقد تمزقت نماذج التعايش والنسيج الاجتماعي.
  • There are indications of further marginalization of the latecomers in the sphere of industrialization in general, and a large number of African countries in particular, as well as a result of inequalities between countries and regions.
    وهناك مؤشرات تدل على حدوث مزيد من التهميش للبلدان التي دخلت مجال التصنيع مؤخرا، بصفة عامة، كما يتعرض عدد كبير من البلدان الأفريقية، بصفة خاصة، للتهميش نتيجة لحالات عدم المساواة بين البلدان والمناطق.
  • While Supreme Decree No. 21060 attained one of its principal objectives, control of hyperinflation, after 18 years of market economics Bolivia is still in the throes of a serious economic crisis, with high poverty and marginalization indices.
    وإذا كان المرسوم السامي رقم 21060 قد حقق أحد أهدافه الرئيسية، وهو القضاء على التضخم المفرط، فلا تزال بوليفيا، بعد 18 عاماً من اتباع سياسة تحرير السوق، فريسة لأزمة اقتصادية طاحنة، تصحبها معدلات بؤس وتهميش مرتفعة.
  • They calculated that 75% to 80% of economic growth did notcome from increasing the capital-output ratio – at least not if theprivate marginal product of capital was taken as an indicator ofthe social marginal product.
    فزعما طبقاً لحساباتهما أن 75% إلى 80% من النمو الاقتصادي لايعتمد على زيادة نسبة رأس المال إلى الناتج ـ أو على الأقل ليس إذانظرنا إلى الناتج الهامشي الخاص من رأس المال باعتباره مؤشراً للناتجالهامشي الاجتماعي.
  • The responses from the group of 72 States reporting in both the second and third reporting periods indicate a marginal improvement in this regard, with 61 per cent of States reporting to have taken national and international measures to improve regional cooperation in 2002-2004, compared with just below 60 per cent in 2000-2002 (44 and 43 States, respectively).
    وتشير الإجابات الواردة من مجموعة الدول الـ72 المبلّغة في كل من الفترتين الثانية والثالثة إلى تحسن طفيف في هذا الصدد حيث أبلغ 61 في المائة من هذه الدول عن اتخاذ تدابير وطنية ودولية لتحسين التعاون الإقليمي، مقابل أقل قليلا من 60 في المائة في الفترة 2000-2002 (44 و43 دولة على التوالي).