Examples
  • Every system's bound to have its blind spots.
    كل نظام أمني به عدة نقاط .ضعف عمياء
  • Every system's bound to have its blind spot.
    كل نظام أمني به عدة نقاط .ضعف عمياء
  • This is in order to avoid being bound by the system of arbitration in this field.
    فقانون الجنسية الجزائري لا يسمح للطفل باكتساب جنسية الأم إلا متى:
  • And, at some point, when public debt has become too largeto allow continued deficit spending, or when interest rates areclose to their zero lower bound, the system runs out ofsolutions.
    وعند نقطة ما، عندما يصبح الدين العام أضخم من أن يسمحباستمرار الإنفاق بالاستدانة، أو عندما تقترب أسعار الفائدة من الصفر،فإن النظام يفقد كل ما لديه من حلول.
  • The new realities that at present characterize our contemporary international system are bound to affect the United Nations.
    والحقائق الجديدة التي يتسم بها نظامنا الدولي المعاصر حاليا ستؤثر حتما على الأمم المتحدة.
  • Static, linear, and closed analyses applied to open,non-linear, dynamic, and interconnected systems are bound to befaulty and incomplete.
    ومن المحتم أن يكون تطبيق التحليل الثابت الخطي المغلق علىأنظمة منفتحة وغير خطية وديناميكية ومترابطة معيباً ومنقوصا.
  • As long as individual countries seek individual solutions in addressing their IIA-related concerns, the coherence of the overall system is bound to deteriorate.
    وما دامت فرادى البلدان تسعى إلى إيجاد حلول منفردة في سياق تناولها لشواغلها المتعلقة باتفاقات الاستثمار الدولية، فإن اتساق المنظومة ككل أمر محكوم عليه بالتردي.
  • The common system bound the United Nations family together and was an important factor in standardizing rules and regulations: the potential of staff mobility, for example, which would be impossible without the common system, should be explored further.
    واعتبرت أن النظام الموحد يحقق التماسك لأسرة الأمم المتحدة، كما أنه عامل مهم في توحيد القواعد والأنظمة: فإمكانات تنقل الموظفين مثلا، وهي منعدمة من دون النظام الموحد، ينبغي استكشافها أكثر.
  • It had a vested interest in a multilateral system bound by fair and transparent laws, especially those governing the trade in goods and services and the freedom of navigation.
    وأوضح أن لها مصلحة راسخة في وجود نظام متعدد الأطراف تحكمه قوانين عادلة وشفافة، لا سيما تلك التي تحكم التجارة في السلع والخدمات وحرية الملاحة.
  • In assessing the status and reviewing the role of nuclear power in the peaceful exploration of space, the report also aimed at initiating discussion on the potential benefits of space-related nuclear power technology for research and development related to innovative Earth-bound nuclear systems.
    ومن خلال تقييم وضعية القدرة النووية واستعراض دورها في استكشاف الفضاء في الأغراض السلمية، يهدف البرنامج أيضا إلى الشروع في مناقشة المنافع المحتملة من تكنولوجيا القدرة النووية الفضائية بالنسبة للبحث والتطوير في مجال النظم النووية الأرضية المبتكرة.