Examples
  • Multiple entries of same type
    عدة مدخلات من نفس النوع
  • In addition to liberalizing market-entry types of regulations, Governments have placed ICT planning and initiatives high on their agendas.
    وإضافة إلى تحرير الأنظمة المتعلقة بدخول الأسواق، فقد دأبت الحكومات على وضع التخطيط والمبادرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على رأس جدول أعمالها.
  • These data entry assistants, they're typing in computer code off dot matrix printouts.
    مُساعدي إدخال البيانات هؤلاء، إنّهم يكتبون .بشفرات حاسوبيّة من مطبوعات مصفوفة نقطيّة
  • • Port Sudan — This is the main seaport of entry for all types of imports into the Sudan.
    • بورسودان - ويعد ميناء الدخول البحري الرئيسي لجميع أنواع الواردات إلى السودان.
  • With this type of entry, we can control him in case he starts shooting hostages.
    مع هذا النوع من الدخول, يمكننا التحكم .به إذا بدأ إطلاق النار على الرهائن
  • As the entries could represent different types of payable for which forfeiture/cancellation rules differed or for which other explanations/problems existed, the Fund agreed to further analyse the balances and take action to clear them in the new biennium.
    وحيث أن القيود يمكن أن تمثل أنواعا مختلفة من المبالغ مستحقة الدفع التي تختلف قواعد المصادرة/الإلغاء بالنسبة إليها أو التي توجد لها تفسيرات/مشاكل أخرى، وافق الصندوق على إجراء مزيد من تحليل هذه الأرصدة واتخاذ إجراءات لتصفيتها في فترة السنتين الجديدة.
  • As asylum-seekers or refugees are unlikely to have immigration documents such as passports, visas and exit or entry permits, the following type of bilateral arrangement may undermine their protection.
    ‎25 -‎ وبما أنه ليس من المحتمل أن يكون في حوزة ملتمسي اللجوء أو اللاجئين وثائق هجرة مثل جوازات السفر أو ‏التأشيرات ‏أو أذون للخروج أو الدخول، فإن النوع التالي من الترتيبات الثنائية قد يقوض حمايتهم‏.
  • The names in question have been circulated by the Ministry of Foreign Affairs and Emigrants to all land, air and sea border posts and Lebanese embassies abroad. As a result, no such person may be granted any type of entry permit by any Lebanese consulate or general security.
    وتم التعميم على كافة المراكز الحدودية البرية والجوية والبحرية، وعلى السفارات اللبنانية في الخارج، بواسطة وزارة الخارجية والمغتربين اللبنانية.
  • Have countries introduced measures to avoid changes of ownership and control that are contrary to the public interest, or to prevent strategic decisions affecting the public interest? What measures have been used (e.g. golden shares) and how have these measures worked in practice? To what extent do countries screen foreign investors by type of entry?
    (و) هل وضعت البلدان تدابير لتفادي التغييرات في الملكية والسيطرة التي تتعارض مع المصلحة العامة، أو تدابير لمنع اتخاذ قرارات استراتيجية تؤثر على المصلحة العامة؟ ما هي التدابير التي استخدمت (مثلاً الأسهم الذهبية)، وكيف كان أداء هذه التدابير في الممارسة؟ وإلى أي مدى تفرز البلدان المستثمرين الأجانب حسب نوع الدخول؟
  • As asylum-seekers and/or refugees are unlikely to have immigration documents such as passports, visas and exit or entry permits, the following type of bilateral arrangement may, regrettably, undermine their protection and should be critically analysed to ensure that it abides by international law - highlighting the need to avoid criminalizing innocent people who need protection and humane treatment:
    وبما أنه ليس من المحتمل أن يكون في حوزة ملتمسي اللجوء و/أو اللاجئين وثائق الهجرة مثل جوازات السفر أو التأشيرات أو أذون للخروج أو الدخول، فإن النوع التالي من الترتيبات الثنائية قد يقوض للأسف حمايتهم ومن ثم ينبغي تحليل هذه الترتيبات تحليلاً نقدياً لضمان امتثالها للقانون الدولي - مع التأكيد على تجنب تجريم الأبرياء الذين يحتاجون إلى الحماية والمعاملة الإنسانية: