Examples
  • A murder weapon with a guaranteed expiration date.
    سلاح قتل بتاريخ .إنتهاء صلاحية مضمون
  • IE Contractors also submitted “Schedule 2” to a guarantee, dated 5 March 1982, for the Kut Contract.
    وقدمت شركة آي إي للمقاولات أيضاً "الجدول 2" لضمان بتاريخ 5 آذار/مارس 1982 بالنسبة لعقد الكوت.
  • The Panel further notes that both guarantees, dated 21 June 1982 and 10 December 1985, were payable on demand.
    كما يلاحظ الفريق أن مبلغي الكفالتين المؤرختين 21 حزيران/يونيه 1982 و10 كانون الأول/ديسمبر 1985 كانا مستحقي الدفع عند الطلب.
  • Chiyoda states that it submitted a retention bond dated 7 August 1982 and a “counter guaranteedated 13 July 1982 to SCOP.
    كما تعلن أنها قدمت ذلك الضمان في 7 آب/أغسطس 1982 و"ضماناً مقابلاً" مؤرخاً 13 تموز/يوليه 1982 إلى الشركة العامة.
  • Chiyoda states that it submitted a retention bond dated 8 August 1982 and a “counter guaranteedated 13 July 1982 to SCOP.
    وتعلن شيودا أنها قدمت ضماناً محتجزاً بتاريخ 8 آب/أغسطس 1982 و"ضماناً مقابلاً" مؤرخاً 13 تموز/يوليه 1982 إلى الشركة العامة.
  • Finally, IMP inženiring provided notices of default issued by the Austrian Girozentrale to the Oesterreichische Kontrollbank export guarantee department dated from 2 April 1991 to 30 June 1992.
    وأخيرا، قدمت أي إم بي إنجنيرنغ إشعارات تخلف موجهة من مصرف جيروتسنترال النمساوي إلى إدارة ضمان التصدير التابعة لمصرف أوسترايخيش كونترولبنك Oesterreichische Kontrolbank مؤرخة من 2 نيسان/أبريل 1991 إلى 30 حزيران/يونيه 1992.
  • The Panel finds that the invoice in respect of “performance bond/retention money guarantee” (invoice dated 29 March 1990) became due and payable prior to 2 May 1990.
    قدمت شركة مصر نسخاً عن ميزانيتها السنوية للسنة المالية 1989 دعماً لمطالبتها.
  • Although a system-wide calendar of media events has reduced the number of overlapping activities, longer lead times in planning events would guarantee preferred dates for every outreach activity without disrupting or postponing other events.
    ورغم أن وضع تقويم للمناسبات الإعلامية على نطاق المنظومة قد خفض عدد الأنشطة المتداخلة زمنيا، فإن من شأن تحديد مهلة زمنية أطول في التخطيط للمناسبات أن يضمن مواعيد ملائمة لكل نشاط ميداني بدون إعاقة الأنشطة الأخرى أو تأجيلها.
  • Arbitral award VB/94124, Hungary, 17 November 1995, Unilex (bank guarantee opened with a date that had already expired).
    قرار تحكيم VB/94124، هنغاريا، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1995، Unilex (خطاب اعتماد فتح بتاريخ انقضى من قبل).
  • As mentioned in the preceding reports, the four successive constitutions or "fundamental laws" of the Republic of Guinea to date guarantee to all Guineans, without distinction as to sex, the fundamental rights and freedoms enshrined in the Universal Declaration of Human Rights, namely:
    ومثلما ذكر في التقارير السابقة فإن جميع الدساتير الأربعة أو القوانين الأساسية التي تعاقبت حتى يومنا هذا في جمهورية غينيا تمنح جميع الغينيين، بدون تمييز على أساس الجنس، الحقوق والحريات الأساسية الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وهي: