Examples
  • Persons who are within the prohibited class of immigrants under the Immigration Act 1959/63 may be denied entry at Malaysia's orders/entry points by the Director General.
    يجوز للمدير العام أن يرفض دخول الأشخاص الذين يعتبرون من فئة المهاجرين المحظورين بموجب قانون الهجرة لعامي 1959/63 على نقاط الحدود/الدخول.
  • His guards have orders to report all entries.
    لدى حرّاسه أوامر بالتبليغ عن أي زيارات
  • See in order to gain entry to the security feed, we need an access card.
    للدخول لمركز المراقبة نحتاج لبطاقة الدخول
  • Foreign direct investment by multinational companies is promoted by deregulating the market in order to ease entry.
    ويتم تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر من جانب الشركات المتعددة الجنسيات من خلال رفع الضوابط عن الأسواق بغية تسهيل دخول المنتجات.
  • The ISS also revealed that, 53.4 percent of the total establishments netted reported that they have computerized finance and accounting system; 44.4 percent were using computers in sales and marketing; 38.3 percent in operations and productions; 37.4 percent in human resource activities, 34.5 percent in inventory control; 26.2 percent in order entry and 24.8 percent in research and development.
    كما بينت الدراسة أن 53.4 في المائة من مجموع المؤسسات الموصولة بالشبكة قد أفادت أن نظمها المالية والمحاسبية مجهزة في الحاسوب؛ كما بينت 44.4 في المائة من المؤسسات أنها تستخدم الحاسوب في عمليات البيع والتسويق؛ وبينت 38.3 في المائة من المؤسسات أنها تستخدم الحاسوب في عملياتها وفي إنتاجها؛ و37.4 في المائة في أنشطتها المتصلة بالموارد البشرية؛ و34.5 في المائة في تدقيق عمليات الجرد؛ و26.2 في المائة في تسجيل الطلبات؛ و24.8 في المائة في البحث والاستحداث.
  • In order to obtain visa entries, participants will find all relevant information at: .
    وللحصول على تأشيرة دخول، يمكن للمشاركين الحصول على معلومات عن طريق العنوان التالي: >http://Unitedstatesvisas.gov/<.
  • 2.10 The author brought another amparo application before the Constitutional Court on 21 October 1998, after being informed of the decision by the judge of the Criminal Court ordering his entry into prison.
    2-10 وتقدم صاحب البلاغ بطلب آخر بإنفاذ الحقوق الدستورية (أمبارو) إلى المحكمة الدستورية في 21 تشرين الأول/أكتوبر 1998 بعد أن أُبلغ بقرار قاضي المحكمة الجنائية الذي يأمر بإدخاله السجن.
  • The Claimant asserts that the security guards were employed under contract on a 24-hour basis to maintain order at entry and exit points and to check the identities of visitors to the housing projects occupied by the refugees.
    وتؤكد الجهة المطالِبة أن حراس الأمن وظِّفوا على مدار اليوم، بموجب عقود، لحفظ النظام في أماكن الدخول والخروج في المشاريع السكنية التي يشغلها اللاجئون وللتثبت من هويات زوارها.
  • The right to life has been affirmatively and explicitly enshrined in the Liechtenstein legal order since entry into force of the ECHR in 1982 and has also been incorporated in the Liechtenstein Constitution since 2005.
    أصبح الحق في الحياة حقاً مؤكداً ومكرساً بشكل صريح في النظام القانوني لليختنشتاين منذ دخول الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان حيز النفاذ في عام 1982، وأدرج هذا الحق أيضاً في دستور ليختنشتاين في عام 2005.
  • Individuals on the list have been put into entry control systems in order to prevent their entry into the country.
    وقد أضيفت إلى قواعد بيانات نظم المراقبة الحاسوبية في منافذ الدخول والخروج أسماء الأفراد المدرجين في تلك القائمة لمنعهم من الدخول إلى البلد.