Examples
  • It sought to increase its growth rate by maintaining macro-economic stability, fiscal sustainability and financial sector reforms.
    وتسعى إلى زيادة معدّل النمو فيها بالمحافظة على استقرار الاقتصاد الكلي والاستدامة الضريبية وإصلاحات القطاع المالي.
  • They include: strengthening the Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution at the regional and continental levels; promoting and protecting democracy and human rights in their respective countries; restoring and maintaining macro-economic stability in their economies by ensuring discipline in the implementation of fiscal and monetary policies; promoting the development of infrastructure, agriculture — including its diversification into agro-industries — and manufacturing to serve both domestic and export markets; and revitalizing the educational and medical training institutes, giving high priority to tackling the problems of HIV/AIDS, malaria and other communicable diseases.
    والسبب وراء ذلك واضح. إننا الآن في المرحلة التي يمكن فيها لمشاكل أفريقيا - وهي مشاكل خطيرة لا تزال تسفر عن الكثير من فقدان الأرواح يوميا - أن يغمرها طوفان التطورات على الساحة الدولية. ونوافق على أنه ينبغي لمجلس الأمن أن يكون أكثر استباقا إلى العمل في البحث عن حلول عاجلة للمشاكل التي تواجه أكثر القارات حرمانا في عالم اليوم.
  • The economic policy strategy for attaining these objectives involves a two-handed approach; on the one hand, maintaining a stable macro-economic environment, and, on the other hand, ensuring the proper functioning of markets and addressing cases of market failure.
    وتنطوي استراتيجية السياسة الاقتصادية لبلوغ هذه الأهداف على نهج ذي شقين؛ الاحتفاظ ببيئة مستقرة للاقتصاد الكلي، من جهة، وضمان سير عمل الأسواق بصورة صحيحة ومعالجة حالات فشل الأسواق، من جهة أخرى.