Examples
  • It should be noted that both the Programme and the rural credit scheme provide amounts of less than 1 million Guinean francs, except in the case of medium-term credits.
    وتجدر الإشارة أخيرا إلى أن المبالغ التي يقرضها صندوق الائتمان الريفي والبرنامج المتكامل لتنمية المؤسسات التجارية تقل عن 000 000 1 فرنك غيني باستثناء الائتمانات المتوسطة الأجل.
  • Within the Trust Fund, the Bank has financed the following operations: (a) an economic assistance grant ($5 million) to support the UNMIK programme for the creation of an effective budget management system and the establishment of an effective bank licensing and supervision capability; (b) an education and health project ($4.4 million) to improve efficiency and equity of public resource allocation in these sectors; (c) an emergency farm reconstruction project ($10.6 million), which was developed jointly with FAO and which is co-financed by the Government of the Netherlands, to help restart agricultural production over the next two to three cropping seasons, and support investment in farm assets and agricultural services; and (d) a pilot project implemented jointly with the European Agency for Reconstruction, to provide small and medium-size enterprise line of credit ($5 million) for the private sector.
    ومول البنــك بواســطة الصندوق الاستئماني العمليات التــالية: (أ) منحة مساعدة اقتصادية (5 ملايين دولار) لدعم برنامج بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو من أجل إقامة نظام فعال لإدارة الميزانية وإيجاد قدرة فعالة على الترخيص للمصارف والإشراف عليها؛ (ب) مشروع التعليم والصحة (4.4 مليون دولار) لتحسين فعالية وعدالة توزيع الموارد العامة على هذين القطاعين؛ (ج) المشروع العاجل لإعمار المزارع (10.6 مليون دولار)، الذي وضع بالاشتراك مع الفاو وساهمت حكومة هولندا في تمويله، للمساعدة على إعادة استئناف الإنتاج الزراعي على امتداد مواسم الحصاد الثلاثة القادمة، ودعم الاستثمار في أصول المزارع والخدمات الزراعية؛ (د) مشروع رائد نفذ بالاشتراك مع الوكالة الأوروبية للتعمير من أجل توفير تسهيلات ائتمانية للمؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة (5 ملايين دولار) في القطاع الخاص.