Examples
  • Promotion of educational and economic interests of scheduled castes, scheduled tribes and other weaker sections.
    • وتعزيز المصالح التعليمية والاقتصادية للطوائف الطبقية المجدولة والقبائل المجدولة وشرائح أخرى أضعف؛
  • They included the extension of reciprocal invitations by treaty bodies to attend each other's sessions when matters of mutual interest were scheduled for consideration.
    وتشتمل هذه التدابير على قيام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بتوجيه دعوات متبادلة لحضور دورات كل منها عندما يكون من المقرر النظر في مسائل تكون موضع اهتمام مشترك.
  • UNOPS communicated to interested member states a schedule of requirements and conducted site visits.
    وأرسل المكتب إلى الدول الأعضاء الراغبة قائمة بالاحتياجات، وقام بزيارات للمواقع.
  • The Constitution of India incorporates several special provisions for the promotion of educational and economic interest of Scheduled Tribes and their protection from social injustice and all forms of exploitation.
    ويحتوي دستور الهند على عدة أحكام خاصة من أجل تشجيع المصلحة التعليمية والاقتصادية للقبائل المجدولة وحمايتها من الظلم الاجتماعي ومن جميع أشكال الاستغلال.
  • CSA has been well received and has attracted strong interest, with workshops now scheduled through October 2000.
    ولقيت عملية التقييم الذاتي للرقابة قبولا حسنا، كما حظيت باهتمام قوي حيث تقرر حاليا عقد حلقات عمل طوال شهر تشرين الأول/أكتوبر 2000.
  • The appearance of $46,000 in schedule 8 and accrued interest of $284,000 in schedule 5.2 is due to prior period recording errors subject to reclassification in 2006.
    ويرجع إدراج مبلغ 000 46 دولار في الجدول 8 وفوائد مستحقة قدرها 000 284 دولار في الجدول 5-2 إلى أخطاء في قيودات الفترات السابقة ستخضع لإعادة التصنيف في عام 2006.
  • The Department has been working closely with the secretariat of the World Summit on Sustainable Development to build worldwide interest for this event, scheduled for September 2002.
    وتتعاون الإدارة تعاونا وثيقا مع أمانة مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية لبناء اهتمام عالمي النطاق بهذا الحدث المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2002.
  • The appearance of $47,000 in schedule 8 and accrued interest of $284,000 in schedule 5.1 is due to prior-period recording errors subject to reclassification in 2008.
    ويرجع إدراج مبلغ 000 47 دولار في الجدول 8 وفوائد متراكمة قدرها 000 284 دولار في الجدول 5-1 إلى أخطاء في قيودات الفترات السابقة ستخضع لإعادة التصنيف في عام 2008.
  • In connection with the latter, the Commission was informed that, following consultations with interested organizations, the schedule originally proposed had been revised in order to take into account their concerns to the extent possible.
    وبالنسبة للمسألة الثانية، أبلغت اللجنة بأنه في أعقاب مشاورات مع المنظمات المهتمة، تم تنقيح الجدول المقترح في الأصل بحيث تؤخذ شواغل هذه المنظمات في الاعتبار بقدر الإمكان.
  • The Fifth Schedule empowers the Governor of a state to suspend any act of Parliament or State Legislature if he thinks it is not in the interest of the Scheduled Tribes.
    ويمكّن الجدول الخامس حاكم أية ولاية من تعليق أي قانون للبرلمان أو لهيئة تشريعية ولائية إذا رأى أنه ليس في صالح القبائل المجدولة.