Examples
  • Main Committee II had already covered the forward-looking elements.
    وذكر أن اللجنة الرئيسية الثانية قد غطَّت بالفعل العناصر المستقبلية.
  • The affair will be our cover going forward.
    علاقتنا ستكون غطائنا .من الآن و صاعدا
  • We'll stack up on the forward door, with cover on all the windows.
    سنتكدّس على الباب الأمامي مع مُراقبة جميع النوافذ
  • We'll stack up on the forward door, with cover on all the windows.
    ،سنقتحم الباب الأمامي .ونُغطّي جميع المخارج
  • We'll stack up on the forward door, with cover on all the windows.
    سوف نتجمع عند الباب الأمامي . مع تغطية جميع النوافذ
  • They also indicate that their national forest programmes or related planning processes are forward-looking, covering a planning horizon of 10 or more years.
    وأشارت هذه البلدان أيضا إلى أن برامجها الحرجية الوطنية أو عمليات التخطيط ذات الصلة التي تضطلع بها تتسم بطابع تطلعي وتغطي أفقا زمنيا مزمعا يمتد إلى عشر سنوات أو أكثر.
  • The foam sector report had made brought forward recommendations, covering technical, financial and implementation matters, which could improve project effectiveness in terms of both of costs and delivery.
    وقال إن تقرير قطاع الرغاوى قدم توصيات تشمل المسائل التقنية والمالية والتنفيذية التي يمكن أن تحسّن من فعالية المشاريع من حيث التكاليف والإنجاز.
  • I hope that the Council will consolidate the gains that have been made and will move forward to cover all situations of concern and all grave violations.
    وآمل أن يوحد المجلس المكاسب المحققة ويتقدم نحو تغطية جميع الأوضاع المثيرة للقلق وجميع الانتهاكات الخطيرة.
  • The protection given to shareholders was possibly overgenerous and diverged from existing customary international law. A careful analysis of the articles and their commentaries showed that they had been drafted solely on the basis of the Barcelona Traction case and that some of the draft provisions put forward covered matters which the Court had not addressed.
    والحماية المعزوّة لحملة الأسهم ربما كانت مغرِقة في السخساء ومخالفة للقانون الدولي العرفي القائم، والتحليل الدقيق لهذه المواد وتعليقاتها يبين أنها قد صيغت بناء على أساس واحد يتمثل في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر، وأن بعض مشاريع الأحكام المقدمة تغطي مسائل لم تتناولها المحكمة.
  • In this situation, consideration should also be given to the case of goods of various shippers being consolidated by the same forwarder and covered by a single transport document.
    وفي هذه الحالة، ينبغي أن تراعى أيضا حالة قيام وكيل الشحن ذاته بتجميع بضائع من شاحنين مختلفين وشمولها بمستند نقل واحد.