Examples
  • Third-level equipment renewal grants;
    منح تجديد التجهيزات في المستوى الثالث؛
  • Purchasing the equipment was doctor grant's job.
    شراء المعدات كانت مسئولية الدكتور قرانت
  • Through the small-equipment grants programme, a further 2,800 organizations were able to purchase equipment to make the work of their volunteers easier, safer or more enjoyable.
    وعن طريق برنامج منح المعدات الصغيرة، تمكنت 800 2 منظمة أخرى من شراء معدات لجعل عمل متطوعيها أكثر سهولة وأمنا وإمتاعا.
  • One of the highlights of the International Year of Volunteers in Australia was the overwhelmingly positive response by community groups to the small grants and small-equipment grants programmes.
    وكان أحد الأحداث البارزة في السنة الدولية للمتطوعين في استراليا التجاوب الهائل من جانب طوائف المجتمع لبرامج المنح الصغيرة ومنح المعدات الصغيرة.
  • The grant covers equipment and management relocation costs.
    وتغطي المنحة تكاليف نقل المعدات ومكاتب الإدارة.
  • The capacity-building programme also includes regional training courses, travel and training grants, equipment support, etc.
    ويشمل برنامج بناء القدرات أيضا دورات تدريبية إقليمية، ومنح السفر والتدريب، والدعم بالمعدات، وما إلى ذلك.
  • International staff Area staff costs Services Supplies Equipment and Premises Grants and
    منظمات غير حكومية ومنظمات أخرى 3%
  • VIII.67 The increase is somewhat offset by reduced requirements under furniture and equipment ($3,631,800), grants and contributions ($1,731,200) and consultants and experts ($269,800).
    ثامنا - 67 ويعادل الزيادة جزئيا انخفاض الاحتياجات تحت بنود الأثاث والمعدات (800 631 3 دولار)، والمنح والتبرعات (200 731 1 دولار)، والاستشاريين والخبراء (800 269 دولار).
  • The Government of Serbia reported to the Committee established pursuant to resolution 1343 (2001) (letter dated 25 April 2003) that the Ministry of Defence of Serbia and Montenegro had revoked all the licences for trade in arms and military equipment granted to Temex and ordered all military equipment manufacturers to immediately cease their cooperation with Temex.
    وأبلغت حكومة صربيا اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1343 (2001) (الرسالة المؤرخة 25 نيسان/أبريل 2003) أن وزارة دفاع صربيا والجبل الأسود ألغت جميع رخص الاتجار بالأسلحة والمعدات العسكرية المقدمة لشركة تيمكس، وأمرت جميع صانعي المعدات العسكرية بوقف تعاونهم مع الشركة فورا.
  • Within non-post costs, information should be provided on sub-headings (other staff costs, non-staff compensation, consultants and experts, travel of representatives, travel of staff, contractual services, general operating expenses, hospitality, supplies and materials, furniture and equipment, grants and contributions) as is being done by the United Nations Secretariat.
    وفي إطار التكاليف غير المتعلقة بالوظائف، ينبغي تقديم معلومات بشأن البنود الفرعية (بنود تكاليف الموظفين الأخرى، والتعويضات الممنوحة لغير الموظفين، والاستشاريون والخبراء، وسفر الممثلين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، والضيافة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات، والمنح والتبرعات)، على غرار ما تفعله الأمانة العامة للأمم المتحدة.