Examples
  • On 1 December 2008, the Committee dispatched a note verbale to all Member States in connection with the adoption of Security Council resolution 1842 (2008).
    وفي 1 كانون الأول/ديسمبر 2008، وجهت اللجنة إلى جميع الدول الأعضاء مذكرة شفوية تتعلق باعتماد قرار مجلس الأمن 1842 (2008).
  • The law obligates all persons crossing the border of the Republic of Hungary to inform the customs authority of cash (HUF or other currencies), circular cheques, dispatch notes of international post vouchers, transferable papers or any other money market instruments if their value exceeds 1.000.000 (one million) HUF.
    • يلزم القانون جميع الأشخاص الذين يعبرون حدود جمهورية هنغاريا إبلاغ سلطة الجمارك بما في حوزتهم من أموال نقدية (بالفورنت الهنغاري أو بالعملات الأخرى) أو شيكات سياحية أو حافظات إرسال من المستندات البريدية الدولية أو أوراق قابلة للتحويل أو غير ذلك من صكوك السوق النقدية إذا كانت قيمتها تتجاوز 000 000 1 (مليون) فورنت هنغاري.
  • The Committee also dispatched a note verbale to all Member States referring to the implementation of the arms embargo and to the exemptions provided for in resolution 1772 (2007).
    وبعثت اللجنة أيضا بمذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء تشير فيها إلى تنفيذ الحظر على توريد الأسلحة وإلى الإعفاءات المقدمة في القرار 1772 (2007).
  • (b) Text processing. Preparing fair copies of documents for reproduction in the six official languages; electronically archiving documents in the six official languages; and processing and dispatching letters and notes verbales;
    (ب) تجهيز النصوص - إعداد النسخة الأصلية، لنسخها باللغات الرسمية الست، وحفظ هذه الوثائق إلكترونيا، وتجهيز الرسائل والمذكرات الشفوية وإرسالها؛
  • On 23 February 2004 (SCA/1/04(04)) and on 10 May 2004 (SCA/1/04(12)), the Chairman of the Committee dispatched a note verbale and a follow-up note verbale to the Permanent Missions of Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Kenya and Yemen drawing their attention to paragraph 8 of resolution 1519 (2003).
    وفي 23 شباط/فبرايـــــر 2004 (SCA/1/04(04)) و10 أيـــار/مايـو 2004 (SCA/1/04(12))، أرسل رئيس اللجنة مذكرة شفوية ومذكرة شفويــــة أخرى للمتابعـــــة إلى البعثات الدائمة لكل من إثيوبيا وإريتريا وجيبوتي وكينيا واليمن، موجها اهتمامها إلى الفقرة 8 من القرار 1519 (2003).
  • (b) Text processing: preparation of fair copy for the reproduction of documents in the six official languages; electronic archiving of those documents; and processing and dispatching of letters and notes verbales;
    (ب) تجهيز النصوص: إعداد النسخة الأصلية لاستنساخ الوثائق باللغات الرسمية الست؛ وحفظ هذه الوثائق إلكترونيا؛ وتجهيز الرسائل والمذكرات الشفوية وإرسالها؛
  • (ii) Text-processing: preparation of fair copy for the reproduction of documents in the six official languages; electronic archiving of those documents; and processing and dispatching of letters and notes verbales;
    '2` تجهيز النصوص: إعداد النسخة الأصلية لاستنساخ الوثائق باللغات الرسمية الست؛ وحفظ هذه الوثائق إلكترونيا؛ وتجهيز المراسلات والمذكرات الشفوية وتوزيعها؛
  • (b) Text-processing: preparation of fair copy for the reproduction of documents in the six official languages; electronic archiving of those documents; processing and dispatching of letters and notes verbales;
    (ب) تجهيز النصوص: إعداد النسخة الأصلية لاستنساخ الوثائق باللغات الرسمية الست؛ وحفظ هذه الوثائق إلكترونياً؛ وتجهيز المراسلات والمذكرات الشفوية وتوزيعها؛
  • (iii) Text processing: preparation of fair copy for the reproduction of documents in the six official languages; electronic archiving of those documents; and processing and dispatching of letters and notes verbales;
    '3` تجهيز النصوص: إعداد النسخة الأصلية، استنساخ الوثائق باللغات الرسمية الست، وحفظها إلكترونيا، وتجهيز الرسائل والمذكرات الشفوية وتوزيعها؛
  • (b) Text processing: preparation of fair copies for reproduction of documents in the six official languages; electronic archiving of those documents; and processing and dispatching of letters and notes verbales;
    (ب) تجهيز النصوص: إعداد النسخ الأصلية لاستنساخ الوثائق باللغات الرسمية الست، وحفظها إلكترونيا، وتجهيز الرسائل والمذكرات الشفوية وتوزيعها؛