Examples
  • The new objects clause for Norwegian primary, lower secondary and upper secondary education entered into force in January 2009.
    وقد دخل بيان الأهداف الجديد للتعليم الابتدائي والإعدادي والثانوي في النرويج حيز النفاذ في كانون الثاني/يناير 2009.
  • As a result of the current crisis, primary and secondary education in Forces nouvelles-controlled areas has been interrupted for over a year, affecting over one million children.
    مما أثر على ما يزيد على مليون طفل.
  • This is a great improvement compared with the situation in 1996, when primary and secondary school students were forced to sit on bare floors.
    ويمثل هذا تحسنا كبيرا مقارنة بالحالة في عام 1996، حينما كان طلاب المرحلتين الابتدائية والثانوية مجبرين على الجلوس على الأرضيات العارية للمدارس.
  • In addition, the Committee notes with concern that the insufficient number of boarding schools providing secondary education in Malé forces children to reside with families and in return for a room and board to perform household duties.
    وبالإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة بقلق أن عدم كفاية عدد المدارس الداخلية التي تقدِّم التعليم الثانوي في ماليه يُجبر الأطفال على الإقامة عند أسر غير أسرهم وعلى القيام بالأشغال المنزلية مقابل المأكل والمسكن.
  • Pursuant to the Education Act, the right to primary and secondary education enters into force when it is likely that a child will remain in Norway for more than three months.
    عملاً بقانون التعليم، يصبح الحق في تلقي التعليم الابتدائي والثانوي نافذاً عندما يكون من المتوقع أن الطفل سيمكث أكثر من ثلاثة أشهر في النرويج.
  • To give girls secondary education locally, without forcing them to leave their parents, the Government had established a strategy whereby if a school had 100 children enrolled, funding was provided for grades eight to ten.
    ولمنح الفتيات تعليماً ثانوياً على الصعيد المحلي بدون إرغامهن على ترك آبائهن، وضعت الحكومة استراتيجية يتم بمقتضاها، في حالة التحاق 100 طفل بمدرسة ما، تقديم تمويل للصفوف من الثامن إلى العاشر.
  • An important reason for such a situation in higher and university education is scarcity of jobs and lack of employment opportunities for students who completed their secondary education. That forced many graduates to enrol in university or a higher school and brought about a situation in which some university students acquired knowledge and developed skills, while others wasted time there and moonlighted in the meantime.
    ويكمن السبب الهام وراء وضع كهذا في التعليم العالي والجامعي في ندرة فرص العمل المتاحة أمام التلاميذ الذين أكملوا تعليمهم الثانوي مما حدا العديد من حَمَلة الباكالوريا على التسجيل في الجامعة أو في مدرسة عليا، وهو الأمر الذي أدى إلى وضع كان فيه بعض الطلاب ينهلون العلم ويكتسبون المهارات بينما كان آخرون يهدرون وقتهم هناك ويشتتون جهودهم.
  • The effects of climate change, such as changes in global water availability, will also potentially create new kinds of challenges as countries struggle to adapt to the changing distribution of resources, and secondary effects such as forced displacement, migration and possible conflicts.
    ومن المحتمل أن تؤدي آثار تغير المناخ أيضا، مثل التغيرات في توافر المياه على الصعيد العالمي، إلى ظهور أنواع جديدة من التحديات بينما تناضل البلدان من أجل التكيف مع تغير توزيع الموارد، والآثار الثانوية مثل التشريد القسري والهجرة واحتمال نشوء صراعات.