Examples
  • Other important energy-related projects under implementation in Africa include mini-hydro projects (such as in Rwanda) and the Community Power Centres project in Kenya, which are focused on the provision of electricity to off-grid areas from zero-emission hybrid renewable energy technologies, such as micro-hydro, biogas, wind, solar and straight vegetable oil (SVO) fed generators.
    وتشمل المشاريع الهامة الأخرى ذات الصلة بالطاقة التي يجري تنفيذها في أفريقيا مشاريع المحطات الكهرمائية الصغيرة (في رواندا مثلا) ومشروع المراكز المجتمعية لتوليد الطاقة في كينيا، التي تركّز على توفير الطاقة في المناطق الموجودة خارج نطاق الشبكة الكهربائية من تكنولوجيات الطاقة المتجددة الهجينة العديمة الانبعاثات، مثل مولدات الطاقة الكهرمائية الصغرى، والمولدات الغازية الأحيائية والهوائية والشمسية، والمولدات التي تعمل بالزيوت النباتية مباشرة.
  • UNIDO is also continuing to implement important energy-related projects in Africa, including mini-hydro projects in Burundi and Rwanda, and renewable energy systems (RES) projects in Kenya focusing on the provision of electricity to off-grid areas from renewable energy technologies, such as micro-hydro, biogas, wind, solar and straight vegetable oil (SVO) fed generators.
    وتواصل اليونيدو أيضاً تنفيذ مشاريع هامة تتعلق بالطاقة في أفريقيا، منها مشاريع لإنشاء محطات كهرومائية صغيرة في بوروندي ورواندا، ومشاريع لإنشاء نظم للطاقة المتجدّدة في كينيا تركّز على توفير الكهرباء للمناطق الخارجة عن نطاق الشبكات باستخدام تكنولوجيات قائمة على الطاقة المتجدّدة، مثل محطات كهرومائية صغرى ومولّدات تعمل بالغاز الأحيائي وبطاقة الرياح وبالطاقة الشمسية وبالزيوت النباتية الخالصة.
  • Evidence In support of its claim, Anadolu has provided copies of payroll records, two contracts signed with SOMO for the lifting of vacuum gas oil and straight run fuel oil, the storage contract made with Toros, the charter contract made with Karaveli, a letter sent to Karaveli in February 1990, invoices and receipts relating to the storage and vessel charter costs, and year-end “income statements” and balance sheets for the calendar years 1988 to 1992.
    قدمت أنادولو، دعماً لمطالبتها، نُسخاً من سجلات كشوف المرتبات، وعقدين موقّعين مع المؤسسة العراقية العامة لتسويق النفط (SOMO) من أجل نقل زيت غاز التفريغ وزيت الوقود المُتحصل عليه بالتقطير المباشر، وعقد التخزين المبرم مع شركة توروس، وعقد الاستئجار المبرم مع شركة كرافيلي، وخطاباً أُرسل إلى شركة كرافيلي في شباط/فبراير 1990، وفواتير وإيصالات تتعلق بالتكاليف المرتبطة بالتخزين واستئجار سفينة، و"بيانات الدخل" لآخر السنة، وكشوف الميزانية العمومية للسنوات التقويمية من 1988 إلى 1992.
  • However, in a number of African countries, the small-scale production and local use of liquid biofuels, in particular the production of straight vegetable oil, pure plant oil and biodiesel from jatropha or other oil crops as a substitute for expensive imported diesel fuel, can make important contributions to income generation and sustainable development in rural areas. That has been demonstrated by successful project experiences in, among other countries, Mali, South Africa and the United Republic of Tanzania.
    بيد أنه في عدد من البلدان الأفريقية، يمكن أن يشكّل إنتاج أنواع الوقود الأحيائي السائل على نطاق ضيق واستخدامه محليا، ولا سيما إنتاج الزيت النباتي الخالص والزيت النباتي النقي والوقود الأحيائي المستخلص من الجاتروفا أو غيره من المحاصيل الزيتية كبدائل عن وقود الديزل المستورد الباهظ الكلفة، مساهمة لها أهميتها في توليد الدخل وفي التنمية المستدامة بالمناطق الريفية, وذلك على نحو ما دللت عليه تجارب المشاريع الناجحة في عدة بلدان منها جمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا ومالي.
Notices
  • a MWF not diluted with water. Most consist primarily of mineral or vegetable oils. They are normally amber in color, and relatively thick and oily compared to water. They can have very high levels of additives to improve performance. They provide the