Examples
  • In a banded structure, some members considered that it would be appropriate to include such positions in the same band or bands encompassing D-1 and D-2.
    وفي ظل هيكل مؤلف من المجموعات الوظيفية، ارتأى بعض الأعضاء أنه سيكون من الملائم إدراج هذه المناصب بنفس النطاق أو النطاقات الوظيفية التي تضم مد - 1 و مد - 2.
  • With regard to the World Bank, significant changes in its remuneration structure had occurred since 1995, in particular the introduction of a broad-banded structure.
    وبخصوص البنك الدولي، حدثت تغييرات كبيرة في هيكله المتعلق بالأجور منذ عام 1995، وتتمثل بوجه خاص في اعتماد هيكل أجور ذي نطاقات واسعة.
  • (a) Salary structure: Band 1 P-1, P-2
    (أ) هيكل المرتبات: النطاق 1 ف-1، ف-2
  • (a) Salary structure: Band 1 P-1, P-2
    (أ) هيكل المرتبات: النطاق 1 ف - 1، ف - 2
  • We have a working hypothesis of four bands for structuring tariff cuts.
    - لدينا فرضية للعمل بأربع فئات لهيكلة تخفيضات التعريفات.
  • Several members requested that, for the next session, a thorough explanation be presented to the Commission concerning the job differentiation process contemplated in the context of the broad-banded structure.
    وطلب عدة أعضاء أن يُقدم توضيح شامل إلى اللجنة، في دورتها التالية، فيما يخص عملية التفاضل الوظيفي المعتزم القيام بها في سياق الهيكلية الموسعة.
  • It was considered that options on banded structures should be kept open at the present stage. The structures, size and complexity of organizations differed significantly, so this was clearly one area in which one size could not be imposed on all.
    وارتئي أن من الضروري ترك باب الخيارات مفتوحا بالنسبة لهياكل النطاقات في هذه المرحلة التي تتباين فيها بشدة هياكل المنظمات وأحجامها وتعقيداتها، بما يوضح أن هذا مجال يتعذر أن يفرض فيه حجم واحد على الجميع.
  • The Human Resources Network expressed its concern on the issue of flexibility with regard to the banding structure and recalled its consistent request to the Commission to allow organizations to set the bands in a manner that would best suit their individual business needs rather than applying the one-fits-all approach that the Commission had decided to adopt.
    وأعربت شبكة الموارد البشرية عن قلقها بشأن مسألة المرونة فيما يتعلق بهيكل النطاقات وأشارت إلى طلبها المستمر من اللجنة أن تسمح للمنظمات بتحديد النطاقات بالطريقة التي تناسب على أفضل وجه احتياجات كل منها فيما يتعلق بالأعمال التي تضطلع بها.
  • The representative of FICSA took note of the progress report and the remark by WFP that the proposed band structure (particularly the P-3 to P-5 band) was not the most relevant structure for the organization, as there was wide disparity between jobs graded at P-3 and those graded at P-5.
    أحاطت ممثلة اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين علما بما قدمه برنامج الأغذية العالمي من التقرير المرحلي والملاحظة التي تضمنت أن هيكل النطاقات المقترح (ولا سيما النطاق ف - 3 إلى ف - 4) ليس هو أكثر الهياكل مناسبة للمنظمة، حيث أنه يوجد تفاوت كبير بين الأعمال التي حددت رتبتها على أساس أنها ف - 3 وتلك التي حددت بوصفها ف - 5.
  • Under a performance pay system, an individual was rewarded for work and should receive a salary increase based solely on his/her performance, not on his/her family situation, that is, the increase should not be on a salary band structured to include additional costs because of the employee's family situation.
    وفي إطار نظام يقوم على دفع الأجر حسب الأداء، يكافأ الفرد عن العمل وينبغي ألا يحصل على زيادة في المرتب إلا على أساس أدائه لا على أساس حالته الأسرية، أي أن الزيادة ينبغي ألا تكون على شريحة من المرتب محسوبة بحيث تشمل تكاليف إضافية نتجت عن الحالة الأسرية للموظف.
Notices
  • A segregated structure of nearly parallel bands which run in the direction of working.