Examples
  • Protection of detainees
    جيم - الأجور
  • Protection of detainees 130 − 135 33
    باء - الاتفاقيات 159-161 36
  • Ensuring the protection of detainees in security facilities from torture
    وحول ضمانات عدم تعرض الموقوفين في المراكز الأمنية للتعذيب
  • CAT highlighted in particular the changes aimed at improving the protection of detainees.
    وأبرزت لجنة مناهضة التعذيب، بصفة خاصة التغييرات الرامية إلى تحسين حماية المحتجزين(12).
  • (b) The comprehensive reform of the Code of Criminal Procedure, and in particular the changes aimed at improving the protection of detainees;
    (ب) الإصلاح الشامل لقانون الإجراءات الجنائية، وبخاصة التغييرات الرامية إلى تحسين حماية المقبوض عليهم؛
  • Most delegations considered that the mandate of national mechanisms should be as broad as possible and that they should apply universal standards for the protection of detainees.
    ورأى معظم الوفود أن ولاية الآليات الوطنية ينبغي أن تكون واسعة قدر الإمكان وأن عليها أن تطبق المعايير العالمية لحماية السجناء.
  • The High Commissioner welcomed the entry into force of the Optional Protocol to the Convention against Torture on 22 June 2006 as a significant development towards ensuring the protection of detainees around the world.
    ورحبت المفوضة السامية بسريان مفعول البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب اعتبارا من 22 حزيران/يونيه 2006 بوصفه تطورا هاما في مجال كفالة حماية المحتجزين في جميع أنحاء العالم.
  • The entry into force of the Optional Protocol to the Convention against Torture on 22 June 2006 is a significant development towards ensuring the protection of detainees around the world.
    ويشكل سريان مفعول البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب اعتبارا من 22 حزيران/يونيه 2006 تطورا هاما في مجال كفالة حماية المحتجزين في جميع أنحاء العالم.
  • (f) Overcrowding, lack of amenities and poor hygiene in prisons, the lack of basic services and of appropriate medical attention in particular, the inability of the authorities to guarantee the protection of detainees in situations involving violence within prisons.
    (و) اكتظاظ السجون وانعدام أسباب الراحة ورداءة المرافق الصحية فيها، والافتقار إلى الخدمات الأساسية - وعدم توفير العناية الطبية المناسبة بوجه خاص، وعجز السلطات عن ضمان حماية المحتجزين في الحالات التي تنطوي على العنف داخل السجون.
  • The entry into force of the Optional Protocol to the Convention against Torture on 22 June 2006 is a significant development towards ensuring the protection of detainees around the world.
    وبعد بدء نفاذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب في 22 حزيران/يونيه 2006 خطوة هامة نحو ضمان حماية المحتجزين في جميع أرجاء العالم.