نَظَرِيَّةُ المَكان {حول إدراك الأصوات}
Examples
  • Economists love theories that place organized specialinterests at the root of all political evil.
    إن خبراء الاقتصاد يعشقون النظريات التي تعتبر المصالح الخاصةالمنظمة أصل كل الشرور السياسية.
  • When considering the notion of human rights education, the unfortunate divide that has taken place, in theory and in practice, concerning the meaning of “education” must also be addressed.
    ويجب أيضا عند النظر في فكرة التثقيف في مجال حقوق الإنسان، معالجة الانقسام المؤسف الحادث، نظريا وعمليا، في ما يتعلق بمعنى ”التثقيف“.
  • However, in place of that theory, it proposes the rather vague idea that “it does not follow that the rights of aliens are at the mercy of the State's whim”.
    لكنه يقابلها بفكرة مغرقة في الغموض ومفادها ''أن ذلك لا يستتبع أن يكون حق الأجنبي تحت رحمة الدولة``.
  • In brief, the moratorium on restrictions on aid operations in Darfur remains in place only in theory at the moment, as it is being completely undermined by the daily reality.
    باختصار، ما زال الوقف الاختياري لفرض القيود على عمليات المساعدة في دارفور قائما حاليا من الناحية النظرية فحسب، لأنه يقوضه تماما الواقع اليومي.
  • Well, we haven't quite worked out how that works yet, but that's kind of how I ended up here in Oz in the first place, so in theory, yeah.
    حسناً , لم نأتِ لهذه الجزئية بعد ,لكن هذا نوعاً ما كيف إنتهى بي الحال هنا في أوز في الأساس , لذا نظرياً , أجل
  • The fairly self-evident lesson is that for the United Nations and the OSCE, the need for enhanced cooperation and for working together in a practical manner is actually very important, not just to put in place the theory and the idea that, of course, there are links between us at a broad level, but in order to actually produce practical contributions whenever there is a need to do so.
    والدرس البديهي يتمثل بالنسبة للأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في أن الحاجة إلى تعزيز التعاون والحاجة إلى العمل معا بطريقة عملية أمر هام جدا في الواقع، ليس فقط لتنفيذ النظرية والفكرة المتمثلة في أن هناك، بطبيعة الحال، صلات بيننا على مستوى واسع، وإنما في الواقع بغية تقديم إسهامات عملية حيثما تقتضي الضرورة فعل ذلك.
  • On that basis, the Swiss asylum review commission (Commission suisse de recours en matière d'asile (CRA, now the federal administrative tribunal), by a ruling of 8 June 2006, proceeded to a reversal of the case law by deciding to adopt the theory of protection in place of the theory of imputability.
    وعلى أساس هذا الواقع، قامت اللجنة السويسرية المعنية بالدعاوى في حالات اللجوء (التي أصبحت اليوم المحكمة الإدارية الاتحادية)، من خلال حكم مبدئي صادر في 8 حزيران/يونيه 2006، بتغيير الاجتهاد وقررت اعتماد نظرية الحماية بدلا عن نظرية الإسناد.
  • But then he began his work with a disclosure that was unpopular among the opposition: At a press conference Mehlis declared that the explosion—in contrast to reigning theories—took place above ground and he presented a photograph of a small truck in which the deadly load had exploded.
    بيد أنه بدأ عمله بكشف وقائع لم تلق ترحيب المعارضة، إذ صرح ميليس في مؤتمر صحفي بأن التفجير لم يتم تحت الأرض، وعرض صوراً لشاحنة صغيرة كانت المتفجرات القاتلة قد وضعت بداخلها.