Examples
  • (v) UNCITRAL Working Group on International Contract Practices:
    `5' لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسترال) - الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية:
  • The contract is practically mine.
    هذا العقد ملكي
  • (h) ICC Commission on Contract Practices (Rome, Italy 27-28 May 2004);
    (ح) لجنـة الممارسـات التعاقديـة التابعة للغرفة التجارية الدولية (روما، إيطاليا، 27-28 أيار/مايو 2004)؛
  • ICC distributed the following “questionnaire regarding electronic contracting practices” to companies worldwide in September 2001:
    وزعت الغرفة التجارية الدولية هذا "الاستبيان المتعلق بممارسات التعاقد الإلكتروني" على شركات في مختلف أنحاء العالم في أيلول/سبتمبر 2001:
  • They can bring the contracts to practice tomorrow.
    يمكنهم إحضار العقد إلى التدريب غداً
  • Intern practice, Government Contracting Department.
    متدرب، إدارة العقود الحكومية.
  • Statements were made that commercial fraud deterred legitimate trade and undermined confidence in established contract practices and instruments.
    وأُلقيت كلمات مفادها أن الاحتيال التجاري يُثبّط النشاط التجاري المشروع ويُقوِّض الثقة في الممارسات والأدوات التعاقدية الراسخة.
  • Good Practices for Contracting States
    ويمكن أن تشمل العوامل ذات الصلة ما يلي:
  • Contracting services. Practices for contracting consultants were audited in one office in 2005 and found to be satisfactory.
    الخدمات التعاقدية - جرت مراجعة حسابات ممارسات التعاقد مع المستشارين في مكتب واحد، في عام 2005، وكانت مرضية.
  • (b) “Practically completed contracts (other minor orders)”
    (ب) "العقود المنجزة عملياً (طلبات بسيطة أخرى)"