Examples
  • This also gives a longer reproductive period for the girl to produce more children, or specifically more sons.
    كما يؤمن ذلك للفتاة فترة إنجاب أطول كي تنجب عددا أكبر من الأطفال، أو من الأبناء، على وجه التحديد.
  • women aged 20-29 in similar circumstances. When a woman marries at a young age, she is likely to have more children, as her reproductive period is longer.
    وعندما تتزوج المرأة في سن مبكرة، من المحتمل أن تلد عدداً أكبر من الأطفال، لأن فترة إنجابها تكون أطول.
  • The fertility rate of women (the average number of children born to a woman during her reproductive period) rose to 2.6 children in 2005 from 2.4 in 2000.
    أما معدل خصوبة المرأة (متوسط عدد الأطفال الذين تلدهم امرأة أثناء فترة خصوبتها) فارتفع من 2.4 أطفال عام 2000 إلى 2.6 أطفال عام 2005.
  • For enhancing water productivity at plant level, various options were to be considered, such as improving germplasm (for example, improving seedling vigour, increasing rooting depth, increasing the harvest index), enhancing photosynthetic efficiency, and conducting breeding programmes to develop an appropriate growing cycle to match water availability and favourable climate to the vegetative and reproductive periods.
    وبغية تعزيز إنتاجية المياه على المستوى العالمي، ينبغي النظر في خيارات عديدة مثل تحسين الجبلة الوراثية (تحسين قوة الشتلات وزيادة عمق الجذور وزيادة مؤشر الحصاد)، وتعزيز فعالية التمثيل الضوئي، وإجراء برامج للتهجين لتطوير دورة نمو مناسبة تتماشى مع توفر المياه والمناخ المناسب لفترات إعادة الإنتاج ونمو النباتات.
  • The Project “Rehabilitation of the visiting-nurse service system in the Republic of Macedonia”, implemented with the UNICEF assistance, strengthens the role of the visiting-nurse services in preventive and therapeutic protection of children, young, women in reproductive period, and women in general.
    ويتيح برنامج ”إصلاح نظام خدمات الممرضات الزائرات في جمهورية مقدونيا“، الذي ينفذ بمساعدة اليونيسيف، تعزيز دور خدمات الممرضات الزائرات في الحماية الوقائية والعلاجية للأطفال والشباب والنساء أثناء فترة الإنجاب والنساء عامة.
  • In 2004, we adopted the country's strategy on reproductive health for the period to 2014.
    وفي عام 2004، اعتمدنا استراتيجية البلد بشأن الصحة الإنجابية للفترة الممتدة حتى عام 2014.
  • The train of negative factors goes on throughout the woman's life: the special risk of adolescent pregnancy; the maternal depletion from pregnancy too closely spaced; the burdens of heavy physical labour in the reproductive period; the renewed high risk of childbearing after 35 and worse after 40; the compounding risk of grand multiparity; and running through all this the ghastly dangers of illegal abortion to which sheer desperation may drive her.
    وتتتابع هذه العوامل السلبية على مدى حياة المرأة، ومنها: الخطر المترتب بوجه خاص على الحمل في سن المراهقة؛ والاستنفاد الذي تصاب به الأم من جراء التقارب الشديد بين مرات الحمل؛ وأعباء العمل الجسدي الشاق في فترة الإنجاب؛ والخطر الكبير لتكرار الحمل بعد سن يناهز 35 عاماً، وما هو أسوأ من ذلك، عندما تناهز 40 عاماً؛ والخطر الممعن لتكرر الولادات الكثير؛ والتعرض من خلال ذلك كله إلى الأخطار المريعة للإجهاض غير القانوني الذي تلجأ إليه مدفوعة بيأس مطبق.
  • Secondary Health Care is implemented in the specialist-consultative services, then gynaecologic-obsetrics departments of the 16 general hospitals in the Medical centers, and Mothers and Children Protection Bureau in Skopje, as a specialized institution in the Republic, dealing with health care and health improvement of the nursed babies and small children through implementation of measures and activities aiming to improve the health care of women in the reproductive period.
    وتنظم المادة 32من قانون الرعاية الاجتماعية، الحق في الرعاية الصحية للمستفيدين من المساعدة المالية الدائمة؛ وهم الأفراد المقيمون لدى أسر أخرى أو في مؤسسات الرعاية الاجتماعية؛ والمستفيدون من بدل المعونة والرعاية المدفوع لشخص آخر، اذا انتفت أي مبررات أخرى للحصول عليها.
  • The National Strategy for assistance in family planning and reproductive health for the period of 1999-2003 provides the delivery of family planning services at place of residence.
    وتنص الاستراتيجية الوطنية للمساعدة في مجال تنظيم الأسرة والصحة الإنجابية للفترة 1999-2003 على توفير خدمات تنظيم الأسرة في محل الإقامة.
  • A national strategic plan on reproductive health for the period to 2014 was confirmed by decision of the Government in 2004.
    وبقرار حكومي صادر في عام 2004، تم إقرار الخطة الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالصحة الإنجابية للفترة الممتدة حتى عام 2014.