Examples
  • General recommendations are listed in chapter II and separated into short-, medium- and long-term activities in chapter III.
    وترد في الفصل الثاني توصيات عامة أما الفصل الثالث فيوجد به تقسيم للأنشطة سواء كانت قصيرة أو متوسطة أو طويل المدى.
  • In this context, the Secretary-General proposes a number of drastic changes — more strategic budget with supplementary details provided separately; medium-term plans covering two rather than four years combined with the budget outline; and concentration of intergovernmental review of plans and budgets in the Fifth Committee.
    وفي هذا السياق، يقترح الأمين العام عددا من التغييرات الكبيرة - ميزانية أكثر استراتيجية تتضمن تفاصيل استكمالية تقدم بصورة منفصلة؛ وخطط متوسطة الأجل تغطي عامين عوضا عن أربعة أعوام بالترافق مع مخطط الميزانية؛ والتركيز على استعراض الحكومات للخطط والميزانيات في اللجنة الخامسة.
  • Although the programme is not subject to review and approval as a separate chapter of the medium-term plan, the areas of assistance supported by the resources of the present section are subject to such programming.
    وبالرغم من أن البرنامج لا يخضع للمراجعة والموافقة كفصل مستقل من الخطة المتوسطة الأجل، فإن مجالات المساعدة التي يوفر لها الدعم من موارد هذا الباب تخضع لهذه البرمجة.
  • Although the regular programme is not subject to review and approval as a separate chapter of the medium-term plan, the areas of assistance supported by the resources of the section are subject to such programming.
    وبالرغم من أن البرنامج العادي لا يخضع للاستعراض والموافقة كفصل مستقل من الخطة المتوسطة الأجل تخضع مجالات المساعدة التي توفر لها موارد الباب الدعم لهذه البرمجة.
  • Measures with the application of technology, such as implementation of installations to remove mercury from the flue gases in electric power plants, waste incinerators, and smelters are rather expensive (medium to large costs) compared to non-technological measures, such as prevention activity, capacity building, and promotion of mercury-containing waste separation (small to medium costs).
    وإن التدابير التي تنطوي على استخدام التكنولوجيا، كتنفيذ تركيبات لإزالة الزئبق من غازات المداخن في محطات توليد الطاقة الكهربائية، ومحارق النفايات، ومصاهر المعادن مُتكلفة إلى حد ما (تكاليف متوسطة إلى كبيرة) مقارنةً بالتدابير غير التكنولوجية، كأنشطة المنع، وبناء القدرات، وتشجيع فصل النفايات المحتوية على الزئبق عن غيرها (تكاليف صغيرة إلى متوسطة).
  • Measures with the application of technology, such as implementation of installations to remove Hg from the flue gases in electric power plants, waste incinerators, and smelters are rather expensive (medium to large costs) compared to non-technological measures, such as prevention activity, capacity building, and promotion of Hg-containing waste separation (small to medium costs).
    التدابير المتخذة مع تطبيق التكنولوجيا، كتنفيذ منشآت لإزالة الزئبق من غازات المداخن في محطات توليد الطاقة الكهربائية، ومحارق النفايات، ومصاهر المعادن، مرتفعة إلى حد ما (تكاليف متوسطة إلى كبيرة) مقارنةً بالتدابير غير التكنولوجية، مثل أنشطة الوقاية، وبناء القدرات، مثل تشجيع عزل النفايات المحتوية على الزئبق (تكاليف صغيرة إلى متوسطة).
  • It finds that measures involving the application of technology, such as the implementation of installations to remove mercury from the flue gases in electric power plants, waste incinerators and smelters are rather expensive (medium to large costs) compared to non-technological measures, such as prevention activity, capacity-building and the promotion of mercury-containing waste separation (small to medium costs).
    وهو يرى أن التدابير الرامية إلى تطبيق تكنولوجيا مثل إقامة المنشآت لإزالة الزئبق من غازات المداخن داخل مصانع توليد الكهرباء ومصانع ترميد النفايات ومصانع الصهر هي تدابير مكلفة إلى حد ما (تكاليف متوسطة إلى كبيرة) وذلك مقارنة بالتدابير غير التكنولوجيا، مثل أنشطة المنع، وبناء القدرات وتنشيط فصل النفايات المشتملة على الزئبق (تكاليف قليلة إلى متوسطة).