البودو {جنس من الأوالي}
Examples
  • Group BB, Bodo children, taught through the medium of the Bodo language, performed significantly better on ALL tests than group BA, the indigenous Bodo children taught through the medium of Assamese. Group BA did the worst on all the tests.
    وحققت المجموعة باء - باء، المؤلفة من أطفال البودو، والتي تلقت التعليم بلغة البودو كلغة وسيطة، نتائج أفضل كثيرا في جميع الاختبارات من المجموعة باء - ألف، التي تضم أطفالا من شعب البودو الأصلي تلقوا التعليم بواسطة اللغة الآسامية.
  • Date and place of birth: circa 1939 in Kaba, Bodo district.
    تاريخ الميلاد ومكانه: حوالي 1939 في كابا كانتون بودو
  • "The findings are interpreted as showing the positive role of MTM schooling for the Bodo children. "
    ”وفسرت النتائج بأنها تبين الدور الإيجابي للتعليم المدرسي بلغة الأم كلغة وسيطة لأطفال البودو“.
  • Zdaj so tako zabredle, kot si niso nikoli mislile da bodo.
    الان هم متورطين أكثر من ما يمكن أن يتخيلوا
  • An extremely well controlled study is Saikia & Mohanty's (2004) study of indigenous/tribal Bodo children in Assam, India.
    ومن الدراسات التي تتسم بالجودة الفائقة في التحكم هي الدراسة التي أجراها سايكيا وموهانتي (في عام 2004) على أطفال السكان الأصليين/أطفال القبائل من شعب بودو في أسام بالهند.
  • Bhutan is also a victim of terrorist activities committed by militants such as the outlawed ULFA/BODO organizations that have infiltrated from across the border with India.
    وبوتان أيضا ضحية أعمال إرهابية يرتكبها متمردون ينتمون إلى منظمتين خارجتين عن القانون هما الجبهة الموحدة لتحرير آسام وجبهة بودولاند الوطنية الديمقراطية الذين يتسللون إلى بوتان عبر حدودها مع الهند.
  • Ms. Santhali Bodo, aged 17, and Ms. Rangeela, aged 15, were allegedly raped on 21 May 1997 by army personnel from the 16th Rajput Regiment operating in Tamulpar police station area in Nalbari district.
    وادعي أن سانتالي بودو، وعمرها 17 سنة، ورانجيلا، وعمرها 15 سنة، اغتُصبتا في 21 أيار/مايو 1997 على يد جنود من الكتيبة الراجبوتية السادسة عشر العاملة في نطاق مخفر شرطة تامولبار في منطقة نالباري.
  • The indigenous representative of the Bodo people of Assam spoke of human rights violations committed by security forces against children, and an indigenous representative of the Naga people spoke of children refusing to attend school during outbreaks of such violence.
    وتحدث ممثل لشعب "بودو" الأصلي في "أسام" عن انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها قوات الأمن ضد الأطفال. وتحدث ممثل لشعب "ناغا" الأصلي عن رفض الأطفال الذهاب إلى مدارسهم خلال اندلاع أعمال العنف.
  • The Indian Confederation of Indigenous and Tribal Peoples gives information about the situation of the Bodo people of north-eastern India and describes the participation of representatives of indigenous peoples of India in United Nations meetings.
    ويقدم الاتحاد الهندي للشعوب الأصلية والقبلية معلومات بشأن حالة شعب ”بودو“ في شمال شرقي الهند، ويصف مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية بالهند في اجتماعات الأمم المتحدة.
  • This past May, for example, it convened in Tokyo a high-level conference on South-East Europe, which was attended by representatives of countries in the region and by many other dignitaries, including Mr. Carl Bildt and Mr. Bodo Hombach, Special Coordinator of the Stability Pact for South-eastern Europe.
    وعلى سبيل المثال، عقدت في طوكيو في أيار/مايو الماضي من هذا العام مؤتمرا عالي المستوى بشأن أوروبا الجنوبية - الشرقية، حضره ممثلو بلدان في المنطقة وكثير من الوجهاء الآخرين، منهم السيد كارل بليت والسيد بودو هومباش، المنســــق الخاص لاتفاق الاستقرار لأوروبا الجنوبية - الشرقية.