Examples
  • (e) Authorization of payments that might otherwise be vulnerable to attack
    (هـ) التفويض بالمدفوعات التي قد تتعرض للطعن في حال عدم التفويض بها
  • Within the Treasury, the “Front Office” was in charge of treasury operations: banking and cash management, authorization of payments, foreign exchange and investments/deposit transactions, etc.
    كان المكتب الأمامي، داخل الخزانة، مسؤولا عن عمليات الخزانة التالية: الإدارة المصرفية والنقدية، وأذون الدفع، والصرف الأجنبي ومعاملات الاستثمار/الإيداع، وما إلى ذلك.
  • These are the account numbers and an authorized schedule of payment.
    هذه أرقام الحسابات وجدول الترخيص بالدفع
  • These are the account numbers and an authorized schedule of payment. RlCHARD:
    هذه أرقام الحسابات وجدول الترخيص بالدفع
  • A number of high-level discussions during the reporting period between UNRWA and the Palestinian Authority resulted in some progress on resolving the issue of reimbursement by the Palestinian Authority of payments made by UNRWA of value-added tax.
    ودار خلال الفترة المشمولة بالتقرير عدد من المباحثات الرفيعة المستوى بين الأونروا والسلطة الفلسطينية، التي أدت إلى إحراز بعض التقدم في حل مسألة رد السلطة الفلسطينية للمبالغ التي دفعتها الأونروا مقابل ضريبة القيمة المضافة.
  • Mr. Mitchell, did you authorize the payment of $300,000 to Alex Lupone?
    مستر ميتشل هل امرت بتحويل الدفعه 300.000 دولار الى الكس بولدوين؟
  • (i) Broadcasting organizations may, without the authority of the author or payment of special remuneration, make ephemeral recordings of a work that they have the right to broadcast, using their own equipment and for use in their own broadcasts.
    (ط) يجوز لمنظمات البث الإذاعي أو التلفزيوني، دون إذن من المؤلف أو دفع رسم خاص، إجراء تسجيلات سريعة الزوال لعمل يحق لها بثه، مستخدمةً معداتها الخاصة ومن أجل استخدام تلك التسجيلات في برامجها الخاصة.
  • According to the Officer-in-Charge, he authorized the payment because of “force majeure”.
    ووفقا لما أفاد به ذلك الموظف، فإنه قد أذن بدفع المبلغ بسبب حالة “الضرورة القاهرة”.
  • Specific regulations under this Act were adopted in 2004 to guarantee that right of access, providing for legal assistance with partial or total waiver of payment for the services of a court-appointed attorney or the authorization of payment in instalments (Regulatory Decree No. 10/2004 of 2 November).
    وبغية ضمان هذا الحق، تم تعديل هذا القانون في عام 2004، وهو يتوخى المساعدة القانونية في إطار الاستثناء الكلي أو الجزئي من السداد من أجل الإذن بالخدمات المهنية أو القانونية أو الإذن بهذه الخدمات أو سدادها على دفعات (المرسوم التنظيمي رقم 10/2004 الصادر في 2 تشرين الثاني/نوفمبر).
  • The banking and payments authority of Kosovo has approved two new branches for the new Bank of Kosovo.
    وقد أقرت هيئة المصارف والمدفوعات في كوسوفو إنشاء فرعين جديدين لمصرف كوسوفو الجديد.