Examples
  • The Western (allopathic) healthcare system coexists with a government regulated system of Ayurveda and other traditional systems of medicine.
    ويتعايش نظام الرعاية الطبية الغربي (الأخلافي) مع نظام أيورفيدا الحكومي وغيره من النظم الطبية التقليدية.
  • Most “health care sector” discussions are likely, advertently or inadvertently, to refer exclusively to institutions and practitioners of allopathic medicine.
    ومن المرجح أن تشير معظم المناقشات المتعلقة ”بقطاع الرعاية الصحية“، بقصد أو بغير قصد، إلى مؤسسات وممارسي الطب الإخلافي على وجه الحصر.
  • There is policy commitment to promote the indigenous systems of medicine, the ayurvedic tradition in particular, in addition to allopathic medicine.
    وتنطوي السياسات على التزام بتعزيز النظم الأصلية للطب وخاصة الطب التقليدي الهندوكي، إلى جانب الطب الإخلافي.
  • It is important to note the role the programme has played in responding to the psychological manifestation of Grisi Siknis in the Atlantic Coast region, where traditional medicine was combined with allopathic medicine.
    ومن المهم ملاحظة الدور الذي لعبه البرنامج في الاستجابة لظاهرة "غريزي سكنيس" في منطقة ساحل الأطلسي، حيث يقترن الطب التقليدي بالطب الألوباثي.
  • Establishment of norms for a common medical curriculum for holistic health care education at University level which combines an Integrated Approach to Health Knowledge for Holistic health care, including Allopathic, Homoeopathic, Ayurvedic, Herbal, Unani, Nature Cure Yoga Acupuncture, Complementary and Alternative Medicine Methods.
    إنشاء أعراف للمناهج الطبية المشتركة من أجل التعليم الكلي غير المجزأ لأصول الرعاية الصحية على مستوى الجامعة بما يعني وضع نهج متكامل يجمع بين المعرفة الصحية لأغراض الرعاية الصحية غير المجزأة، بما في ذلك الطب العادي والطب المثلي والطب الهندي التقليدي وطب الأعشاب والطب اليوناني والتداوي الطبيعي واليوجا والوخز بالإبر، والوسائل الطبية المكملة والبديلة.
  • During 2005, and as a result of earlier inter-agency work on indigenous health that led to the drafting at the Bank of a technical note on indigenous health, the Indigenous Peoples and Community Development Unit initiated a best practice study on the articulation of indigenous and allopathic health systems in Latin America with the support of Canadian native health experts.
    أثناء عام 2005، ونتيجة لأعمال سابقة شاركت فيها عدة وكالات في مجال صحة الشعوب الأصلية وأثمرت عن صياغة المصرف لمذكرة فنية عن هذا المجال، شرعت وحدة تنمية الشعوب الأصلية والمجتمعات الأهلية في إعداد دراسة عن أفضل الممارسات المتبعة للتوفيق بين النظم الصحية التي تعتمدها الشعوب الأصلية ونظم التطبيب الألوباثي التقليدي في أمريكا اللاتينية، وذلك بدعم من خبراء صحيين ينتمون إلى سكان كندا الأصليين.
  • While there is consensus on the targeting of national health programmes at indigenous peoples, which is becoming increasingly more efficient, there is less consensus on whether — and if so, when — to integrate traditional health practices with allopathic medical services as part of national health policies.
    وفي حين يسود توافق في الآراء بشأن البرامج الصحية الوطنية التي تستهدف الشعوب الأصلية ولا تفتأ تزداد فعاليةً، ثمة اختلاف في الآراء بشأن ما إذا كان ينبغي دمج الممارسات الصحية التقليدية بالخدمات الصحية التقليدية الألوباثية، وإن تقرر ذلك، متى ينبغي القيام به لتصبح هذه الممارسات جزءا من السياسات الصحية الوطنية.