Examples
  • - Must've brought it through here. - Heading for the oil terminal.
    لا بد انهم احضروه من هنا انه بالطريق الى محطة النفط
  • • Certain sensitive areas such as the waters around chemical and offshore oil terminals have been declared as prohibited areas.
    • أُعلنت بعض المناطق الحساسة مثل المياه المحيطة بالمحطات الكيميائية ومحطات النفط البحرية مناطق محظورة.
  • Some metering has been installed at some oil terminals, but there continues to be no metering in the oil fields.
    وأدخلت بعض أجهزة القياس في بعض الموانئ النفطية، ولكن ما زال القياس معدوما في حقول النفط.
  • The Government of Iraq has since installed some meters at some oil terminals, including the Basra oil export terminal, as part of the project to establish a countrywide metering system for the flow of oil, gas and fuel products.
    ومنذ ذلك الحين، ركّبت حكومة العراق بعض أجهزة القياس في بعض المصافي النفطية، بما في ذلك مصفاة تصدير النفط في البصرة، كجزء من مشروع لإنشاء نظام قياس لتدفق النفط والغاز ومنتجات الوقود على امتداد البلاد.
  • (e) Taking measures to ensure that the country's oil terminals and commercial ports are protected by the security agencies in partnership with the armed forces;
    قامت الأجهزة الأمنية باتخاذ عدد من الإجراءات الاحترازية والأمنية الأخرى على النحو التالي:
  • It is equally true in respect of the deteriorating oil infrastructure, including the important Mina al-Bakr oil terminal, which has not shown any marked improvement since it was highlighted in the Secretary-General's last report.
    وهذه الآثار السلبية تصدق بالمثل فيما يختص بالتدهور الذي تعاني منه الهياكل الأساسية المتعلقة بالنفط، بما في ذلك ميناء البكر الهام لتصدير النفط، الذي لم يظهر أي تحسن ملحوظ فيه منذ إبرازه في آخر تقرير للأمين العام.
  • Procedures for terminating the oil-for-food programme
    إجراءات إنهاء برنامج النفط مقابل الغذاء
  • I have the honour to inform you that the Government of Honduras has issued a press communiqué concerning the situation pertaining to oil terminals in Honduras under executive decree PCM No.-03-2007.
    أتشرف بأن أبلغكم بأن حكومة هندوراس أصدرت بيانا صحفيا بشأن ما آل إليه وضع محطات التزود بالوقود في هندوراس عملا بالمرسوم التنفيذي PCM No.-03-2007.
  • I have the honour to submit the attached press communiqué issued on 16 January 2006 concerning the regulation of oil terminals belonging to the company Petróleos de Tela, S.A., in order to provide official information pertaining to this subject matter:
    أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2006 المتعلق بالتدخل الذي شمل محطات التزود بالوقود التابعة لشركة Tela النفطية.
  • (c) Waste from two ports (Karachi and Port Qasim) and four fishing harbours: Karachi port and harbour are the most heavily used areas and the greatest pollution is seen both from vessels and from the port's oil terminal;
    (ج) النفايات الناجمة عن ميناءين (هما كراتشي وبورت قاسم) وأربعة مرافئ صيد: وميناء ومرفأ كراتشي هما أكثر المناطق استخداما، أما أكبر مصدر للتلوث فهو السفن ومحطة النفط في الميناء على السواء؛