Examples
  • In this connection, joint responsibility must be brought into play.
    ولا بد من تقاسم المسؤولية في هذا الصدد.
  • Rheumatoid Mylopenia is a rare disorder that causes the joints and connective tissue to overheat and melt inside the body.
    الذي يتسبب في المفاصل والنسيج الضام والى ارتفاع درجة حرارة داخل الجسد
  • (d) Sums determined by the Joint Assessment Mission in connection with the completion of development projects.
    (د) المبالغ التي تحددها بعثة التقييم المشتركة فيما يتعلق باستكمال المشاريع الإنمائية.
  • Piping joints: Screwed connections should not be used and the number of flanged joints should be kept to the minimum that is consistent with safety and the ability to dismantle for maintenance and repair.
    وصلات الأنابيب - ينبغي عدم استخدام الوصلات الملولبة واستخدام أقل عدد من الوصلات المشفهة بما يتوافق مع السلامة والقدرة على التفكيك من أجل الصيانة والإصلاح.
  • In this connection, joint efforts of the SCO member States within the framework of this Convention are an effective form of combating terrorism, separatism and extremism.
    وفي هذا الصدد، فإن ما تبذله الدول أعضاء المنظمة من جهود مشتركة في إطار هذه الاتفاقية يعتبر من الأشكال الفعالة لمكافحة الإرهاب والانفصال والتطرف.
  • The autonomy of a unilateral act thus precludes any act undertaken in the framework of conventional or joint relations or connected with customary or institutional law.
    وبالتالي تستبعد استقلالية العمل الانفرادي أي عمل تم القيام به في إطار العلاقات التقليدية أو المشتركة، أو المتعلق بالعرف أو القانون المؤسسي.
  • He noted in that connection the Joint Inspection Unit's recommendation on term limits for the External Auditor in the light of the need to balance continuity and impartiality.
    ونوّه في هذا الصدد بتوصية وحدة التفتيش المشتركة بشأن حدود مدة ولاية مراجع الحسابات الخارجي في ضوء الحاجة إلى الموازنة بين الاستمرارية والنـزاهة.
  • Joint programmes not directly connected with an MDG goal address other areas of the Millennium Declaration, such as humanitarian assistance, human rights and peacebuilding.
    وتعالج البرامج المشتركة غير المتصلة بشكل مباشر بهدف من الأهداف الإنمائية للألفية مجالات أخرى وردت في إعلان الألفية، مثل المساعدة الإنسانية وحقوق الإنسان وبناء السلام.
  • The Government of Malaysia has also provided an on-line business matching service (Enterprise Connect) for joint-venture partners and technology to connect with international business partners.
    كما أنشأت حكومة ماليزيا خدمة إلكترونية للجمع بين المشاريع التجارية (Enterprise Connect) لأغراض الدخول في مشاريع مشتركة، ووفرت الإمكانيات التكنولوجية لإتاحة الاتصال بالشركاء التجاريين الدوليين.
  • • Many United Nations country teams also engaged in joint activities organized in connection with the Stand Up and Take Action against Poverty campaign.
    • وشارك العديد من أفرقة الأمم المتحدة القطرية أيضاً في أنشطة مشتركة نُظِّمت في إطار حملة النهوض واتخاذ إجراءات ضد الفقر.