Examples
  • It also provided a single form of identification. The Panel recommends that compensation in full be awarded in respect of this Exceptional Purchase.
    ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
  • The mandated tasks set out above and the identification of the Panel as a source of information on specific issues constitute the four main substantive task areas of the Panel.
    هذه المهام التي تم التكليف بها على نحو ما سبق، فضلا عن تحديد اللجنة كمصدر من مصادر المعلومات عن قضايا محددة تشكل مجالات المهام الموضوعية الرئيسية الأربعة التي يضطلع بها الفريق.
  • (b) Identification of panel of peer reviewers and convening formal interactive peer review session with the possibility of knowledge-exchange from the participation of a broader audience of competition experts and preparation of follow-up capacity-building project proposal and budget;
    ‏(ب)‏ تحديد فريق استعراض الأقران وعقد دورة تفاعلية رسمية لاستعراض الأقران مع إمكانية تبادل المعارف من مشاركة طائفة واسعة من جمهور الخبراء في مجال المنافسة وإعداد مقترح مشروع وميزانية لمتابعة بناء القدرات؛
  • Taken together, these mandated tasks and the identification of the Panel as a source of information to the Committee on specific issues constitute the four main substantive task areas of the Panel (three investigative/research areas and one task area to develop recommendations).
    وتمثل هذه المهام الصادر بها تكليف ومعها تعريف الفريق بأنه مصدر للمعلومات للجنة بشأن قضايا معينة، المجالات الأربعة الرئيسية لمهام الفريق الموضوعية (ثلاثة مجالات تحقيقية/بحثية ومجال تتمثل فيه مهمته في وضع التوصيات).
  • In the light of the identification of the Panel as a source of information for the Committee on individuals who commit violations of international humanitarian or human rights law, and the separate referral by the Security Council of the situation in Darfur to the International Criminal Court by resolution 1593 (2005), the Panel sought clarification from the Committee at the outset of its work on the manner in which it could or should engage with the Court.
    وفي ضوء تعيين الفريق كمصدر لتوفير المعلومات للجنة، بشأن الأفراد الذين يرتكبون انتهاكات القانون الإنساني الدولي أو قانون حقوق الإنسان، وفي ضوء إحالة مجلس الأمن الحالة في دارفور إلى المحكمة الجنائية الدولية بشكل منفصل، بموجب القرار 1593 (2005)، سعى الفريق في مستهل عمله، إلى الحصول على توضيح من اللجنة بشأن الكيفية التي يستطيع بها التعامل مع المحكمة.