Examples
  • Home port. Lock and load! There's Ma.
    اذهبو وحملوا هاهي أمي
  • It was suggested that home port verification should also be considered.
    وقيل أيضا إنه ينبغي النظر في التحقق من ميناء التسجيل.
  • Pirates heading for the main pirate home port bases in Eyl, Hobyo and Harardheere use this port for resupply.
    ويُستخدم هذا الميناء للتزود بالمؤن والوقود من جانب القراصنة المتوجهين إلى قواعد القرصنة الرئيسية في موانئ إيل، وهوبيو، وهراردهيري.
  • • Cruise ships operating out of home ports in Florida (Miami, Fort Lauderdale, Cape Canaveral and Tampa) do not include Cuban ports in their weekly routes, owing to the embargo restrictions, particularly the prohibitions imposed by the Torricelli Act.
    وتستثني سفن الرحلات التي تعمل خارج ميناء التسجيل في فلوريدا (ميامي وفورت لاودرديل وكاب كانافيرال وتامبا) الموانئ الكوبية من مساراتها الأسبوعية ، وذلك بسبب قيود الحصار، لا سيما عمليات الحظر التي يفرضها قانون توريتشلي.
  • Between December 2001 and March 2002, the European company Festival Cruises based one of its largest vessels, the Mistral, in Havana and was using that home port as the starting point for its weekly cruises.
    وفي ظل هذه الظروف يتعين أن تنظر الجمعية العامة من جديد في هذا البند من جدول الأعمال في دورتها السابعة والخمسين، أي بعد 10 سنوات من اتخاذها قرارا يدعو حكومة الولايات المتحدة إلى إنهاء حصارها الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على الشعب الكوبي.
  • (a) For ships seized in the Gulf of Aden, the Aluula Pirate Refuge Port is sometimes the first port of call for pirates, as a base for re-supply before carrying on to main pirate home port bases in Eyl, Hobyo and Xarardheere.
    (أ) بالنسبة للسفن المختطفة في خليج عدن، يكون أحيانا ملاذ القراصنة الآمن في ميناء ألولا هو ميناء الزيارة الأول للقراصنة، وقاعدة لإعادة الإمداد قبل أن يمضي القراصنة إلى قواعد مرافئهم الأصلية الرئيسية في إيل وهوبيو وهرارديري.
  • In the ports, the Coastguard checks all vessels that enter, requiring them to present the ship's clearance papers on arrival or departure, with the particulars of the ship, including registration number, flag, previous port, home port, names of crew members and passengers and their documentation; and in collaboration with the General Customs Directorate it requires presentation of the documentation on the cargo.
    وفي الموانئ، يفتش خفر السواحل كل السفن الداخلة، ويطلب منها أن تقدم تصاريح الدخول والخروج لدى الوصول أو المغادرة، مع بيانات السفينة بما فيها رقم التسجيل والعلم والميناء السابق وميناء التسجيل وأسماء أعضاء الطاقم والمسافرين ووثائقهم.
  • As a result of the embargo, more than 70 per cent of the cruise ships operating in the Caribbean, with home ports in Florida (Miami, Fort Lauderdale, Cape Canaveral and Tampa), are prevented from including Cuban ports in their weekly itineraries.
    وهي ترى أن استمرار فرض الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي على كوبا من جانب الولايات المتحدة الأمريكية يمثل انتهاكا لمبدأي تساوي الدول في السيادة، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول الأخرى.
  • MIFH assisted in the distribution of 1,400 tons of food to orphanages and rest homes in Port au Prince through partnerships with NGOs and the GOH social service food distribution programme.
    وساعدت القوة على توزيع 400 1 طن من الأغذية على دور الأيتام ودور المسنين في بورت - أو - برينس عن طريق التشارك مع المنظمات غير الحكومية وبرنامج توزيع الأغذية لدائرة الخدمات الاجتماعية التابعة لحكومة هايتي.
  • In fact, many of those who have lost their homes and jobsin Port-au- Prince and other Haitian cities will likely return torural communities where they have family.
    الواقع أن العديد من هؤلاء الذين فقدوا منازلهم ووظائفهم فيبورت أو برنس وغيرها من مدن هايتي من المرجح أن يعودوا إلى المجتمعاتالريفية حيث توجد أسرهم.