Examples
  • We take this to mean the terrorists are unfocused.
    هذا يعني أن الإرهابيين ليس لديهم تركيز لا أهداف واضحة
  • - I had to take a mean shit. - There's a gorilla.
    -- كان لي لاتخاذ يعني القرف. -- هناك غوريلا.
  • Take it to mean I serve my king and vent my spleen.
    اعتبره على أني أعني به واستعين* *على خدمة مليكي وأطرد كل ما يهين
  • We take this to mean the terrorists are unfocused. - No clear goals.
    نأخذ هذا على أنه يعني أن الارهابيون غير مركزين
  • Do I take "okay" to mean you feel good about working there?
    هل أعتبر كلمة ( جيد ) بأنك سعيد في المكان الجديد؟ 25 00:04:57,519 --> 00:04:59,419 قلت أن الوظيفة جيدة
  • We take this to mean the terrorists are unfocused. No clear goals.
    نأخذ هذا على أنه يعني أن الارهابيون غير مركزين
  • Do I take that to mean that we can't call for an ambulance?
    هل هذا يعني أنه لايمكنا أن نُحضر سيارة إسعاف ؟
  • You should take it to mean that I'm not like you, sir.
    يجب أن تأخذه على أنه يعني .بأنني لستٌ مثلكَ، سيدي
  • And I'll take that to mean you'd like me to shove off.
    .سأعتبر هذا أنّكِ تريدينني أنْ انصرف
  • Look. I want you to take her. I mean it.
    انظر, أريدك أن تأخذها خذها