Examples
  • It's meant to be furnished with things that actually matter.
    بل الهدف منه هو أن يُأثّث بأشياء تعني شيئا
  • And why would I be furnished with the details of that young lady's itinerary?
    ولأى غرض سيتم إعلامي بتفاصيل رحلة السيدة الشابة؟
  • First, the affected State was to have a right to be furnished with all relevant and available information.
    فأولا، يتعين أن يكون للدولة المتأثرة حق في أن تطلع على كل المعلومات المتاحة ذات الصلة.
  • In addition, IAEA must be furnished with the necessary resources for its work and France therefore supported an increase in its budget.
    وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن تتاح للوكالة الدولية للطاقة الذرية الموارد اللازمة لعملها ولهذا تؤيد فرنسا زيادة ميزانيتها.
  • Rural, provincial, general and central hospitals are being furnished with staff and equipment to perform basic and comprehensive obstetric and neonatal care.
    وساعدت هذه الجهود أيضا على إبراز قصص النجاح التي حققتها المشاريع أمام أعين راسمي السياسات.
  • That mechanism would have to be furnished with its own secretariat with the appropriate expertise in fund management and claim processing.
    فيتعين تزويد تلك الآلية بأمانتها الخاصة بها المزودة بالخبرة الملائمة في إدارة الصناديق وتجهيز المطالبات.
  • My Government would appreciate being furnished with evidence that the said ship visited the port of Dar es Salaam as reported.
    وإن حكومتي ستغدو ممتنة لو تم تزويدها بالدليل على أن السفينة المذكورة قامت بزيارة ميناء دار السلام كما ذُكر.
  • Orders shall be served on the accused person by a bailiff or public official and he shall be furnished with a copy thereof (arts. 126, 127 and 128);
    وتُعلن الأوامر للمتهم بمعرفة المحضرين أو أحد رجال السلطة العامة وتُسلَّم له صورة منها (المواد 126 و127 و128).
  • The Mechanism allowed the sanctions Committee to be furnished with additional and detailed information about the violations of the sanctions and to investigate where that information led.
    وسمحت الآلية للجنة الجزاءات بتلقي معلومات إضافية وتفصيلية عن انتهاكات الجزاءات، وبالتحقيق في ما نجم عن تلك المعلومات.
  • In the intervening period, we have been honoured and privileged to be furnished with sufficient information that has helped my delegation to understand what this community is seeking to achieve.
    وخلال الفترة المنقضية، تشرفنا بالحصول على معلومات كافية ساعدت وفدي على فهم ما ترمي هذه الجماعة إلى تحقيقه.