Examples
  • d. Not normally capable of being disassembled.
    3-هاء-1- “التكنولوجيا” حسب مدلولها في الملاحظة العامة بشأن التكنولوجيا، و “اللازمة” لاستحداث أو “إنتاج” المعدات الواردة في البند 3 - ألف أو 3 - باء من هذا المرفق.
  • For transport in Sweden the weapons must be disassembled.
    ويشترط في السويد تفكيك الأسلحة أولا قبل نقلهــا.
  • And we recommend that he be disassembled and recycled for parts.
    و نطلب تفكيكه و إعادة تصنيع قطعه
  • Meaning that there may be some disassembly required.
    المعنى الذي هناك قَدْ يَكُون بَعْض الجمعيةِ تَطلّبتْ.
  • The detection of such emissions could give some confidence to the declaration that a nuclear warhead is being disassembled.
    ويمكن أن يعطي الكشف عن هذه الانبعاثات بعض الثقة في الإعلان عن أن رأسا حربيا ما يجري تفكيكه.
  • Just to clarify I’m going to be disassembled at the molecular level, then reassembled on the other side…
    لمجرّد التوضيح سيتفكك جسمي إلى جزيئات ويتجمّع مجدّداً في الجهة الأخرى؟ - هذا صحيح -
  • Cat 5 components", integrated circuits, etc.) connected together to perform (a) specific function(s), replaceable as an entity and normally capable of being disassembled.
    ملحوظــة عند استخدام المختصرات يرجى الاطلاع على التفاصيل الكاملة في قائمة السلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
  • Cat 5 components”, integrated circuits, etc.) connected together to perform (a) specific function(s), replaceable as an entity and normally capable of being disassembled.
    تلاحم الطلاء والركازة؛
  • It can easily be destroyed, replaced or disassembled, if necessary.
    ويمكن عند الضرورة تدميرها بسهولة واستبدالها أو تفكيكها.
  • Another risk for the Organization is that the temporary conference building, which was presented in the Secretary-General's fourth annual progress report (A/61/549) as one that could be disassembled, might be perceived as a traditional building, thereby giving rise to doubts as to whether it would really be dismantled upon completion of the project.
    وثمة خطر محتمل آخر تواجهه المنظمة، يتمثل في احتمال تصور مبنى المؤتمرات المؤقت، الذي وصف في تقرير الأمين العام المرحلي السنوي الرابع بأنه مبنى يمكن تفكيكه، كمبنى تقليدي، مما يثير الشكوك بشأن ما إذا كان سيجري تفكيكه فعلا عند اكتمال المشروع.